Traducción generada automáticamente

Le petit chemin de pierre
Dalida
Le petit chemin de pierre
Je n'oublierai jamais le gai trajet que faitLe petit chemin de pierresParmi le lierre et les genetsLà tu disais que tu m'aimais que tu m'aimaisM'aimerais la vie entière douce prière que j'écoutaisLa joie chantait dans nos cœurBattant la même mesureNos yeux brillaient d'un éclat plus chaudQue les feux du cielLa terre autour de nous deuxtournait à si folle allureQue notre amour semblait surnaturelMais aujourd'huije prie, je crie, je fuis, je suisSeule avec toute ma peinePauvre rengaine que sont mes nuitsCar j'ai laissé mon cœur lassé, blessé, briséSur notre chemin de pierresSi solitaire et délaisséCruel mirage que ce cheminTrop beau voyage sans lendemain
El pequeño camino de piedra
Nunca olvidaré el alegre recorrido que hace
El pequeño camino de piedras
Entre el hiedra y las retamas
Allí decías que me amabas, que me amabas
Me amarías toda la vida, dulce oración que escuchaba
La alegría cantaba en nuestros corazones
Latían al mismo compás
Nuestros ojos brillaban con un brillo más cálido
Que los fuegos del cielo
La tierra alrededor de los dos giraba a una velocidad tan loca
Que nuestro amor parecía sobrenatural
Pero hoy
Ruego, grito, huyo, estoy
Sola con todo mi dolor
Pobre canción que son mis noches
Porque dejé mi corazón cansado, herido, roto
En nuestro camino de piedras
Tan solitario y abandonado
Cruel espejismo que este camino
Demasiado hermoso viaje sin mañana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: