Traducción generada automáticamente

Les violons de mon pays
Dalida
Los violines de mi país
Les violons de mon pays
Los violines de todos los paísesLes violons de tous les pays
Que vengan de Francia, Austria o ItaliaQu'ils nous viennent de France, d'Autriche ou d'Italie
Siempre es cuando estamos enamoradosC'est toujours quand on est amoureux
Que suenan más sensualesQu'ils sont plus langoureux
Para cada chica, cada chicoPour chaque fille, chaque garçon
El amor hace cantar sus violinesL'amour fait chanter ses violons
Yo escucho todos los violines de mi paísMoi, j'entends tous les violons de mon pays
Nos tocan esta melodíaIls nous jouent cette mélodie
Y en mi corazón, recuerdoEt dans mon coeur, je me rappelle
AntañoAutrefois
Los violines nos hacían soñarLes violons nous faisaient rêver
Al tocar bajo los olivosEn jouant sous les oliviers
Esa canción que amábamosCette chanson que nous aimions
Hoy en díaAujourd'hui
Nuestro amor no es más que un recuerdoNotre amour n'est qu'un souvenir
Pero otros violines vendránMais d'autres violons vont venir
Repetirán esta canciónIls reprendront cette chanson
Canten, todos los violines de mi paísChantez, tous les violons de mon pays
Para todos los amantes reunidosPour tous les amants réunis
Siempre habráIl y aura toujours
Una canción de amorUne chanson de l'amour
Y violinesEt des violons



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: