Traducción generada automáticamente

Les violons de mon pays
Dalida
Les violons de mon pays
Les violons de tous les paysQu'ils nous viennent de France, d'Autriche ou d'ItalieC'est toujours, quand on est amoureuxQu'ils sont plus langoureuxPour chaque fille, chaque garçonL'amour fait chanter ses violonsMoi j'entendsTous les violons de mon paysIls me jouent cette mélodieEt dans mon cœurJe me rappelleQu'autrefois les violons nous faisaient rêverEn jouant sous les oliviersCette chansonQue nous aimions{Instrumental}Aujourd'huiNotre amour n'est qu'un souvenirMais d'autres violons vont venirIls reprendrontCette chanson chantezTous les violons de mon paysPour tous les amants réunisIl y aura toujoursUne chansonDe l'amourEt des violons
Los violines de mi país
Los violines de todos los países
Ya sea que vengan de Francia, Austria o Italia
Siempre, cuando estamos enamorados
Son más melancólicos
Para cada chica, cada chico
El amor hace que sus violines canten
Yo escucho
Todos los violines de mi país
Me tocan esta melodía
Y en mi corazón
Recuerdo
Que antes los violines nos hacían soñar
Tocando bajo los olivos
Esta canción
Que amábamos
{Instrumental}
Hoy
Nuestro amor es solo un recuerdo
Pero otros violines vendrán
Ellos retomarán
Esta canción cantada
Todos los violines de mi país
Para todos los amantes reunidos
Siempre habrá
Una canción
Del amor
Y de los violines



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: