Traducción generada automáticamente

Mélodie pour un amour
Dalida
Mélodie pour un amour
Joue toi qui es musicienJoue seulement ce refrainJoue jusqu'au petit matinJoue ça me fait du bienCar vois-tu ça c'est laMélodie pour un amourQui n'a pas duré toujoursMais qui a laissé pourtantDepuis si longtemps toute sa fraîcheurAu fond de mon cœurCar nous n'étions que deux enfantsQui s'aimaient bien tendrementMais qui découvraient la vieComme un nouveau fruitEt croyaient encore à l'ile aux trésorsJoue toi qui es musicienJoue seulement ce refrainJoue jusqu'au petit matinJoue ça me fait du bienCar vois-tu ça c'est laMélodie pour deux enfantsQui n'ont pas compris à tempsQue leur chanson d'amoureuxResterait pour eux jusqu'au dernier jourLa mélodie d'un grand amourJoue ou ou ou ouJoue ou ou ou ou...
Melodía para un amor
Toca tú que eres músico
Toca solo este estribillo
Toca hasta la madrugada
Tocar me hace bien
Porque, ¿ves?, esta es la
Melodía para un amor
Que no duró para siempre
Pero que dejó, sin embargo,
Desde hace tanto tiempo, toda su frescura
En lo más profundo de mi corazón
Porque éramos solo dos niños
Que se amaban tiernamente
Pero que descubrían la vida
Como una nueva fruta
Y aún creían en la isla del tesoro
Toca tú que eres músico
Toca solo este estribillo
Toca hasta la madrugada
Tocar me hace bien
Porque, ¿ves?, esta es la
Melodía para dos niños
Que no entendieron a tiempo
Que su canción de enamorados
Permanecería para ellos hasta el último día
La melodía de un gran amor
Toca o o o o
Toca o o o o...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: