Traducción generada automáticamente

Si la France
Dalida
Si la France
Si la France se mariait avec elle-mêmeSi un jour elle se disait enfin je t'aimeElle inventerait la ronde qui épouserait le mondeSi la France s'embrassait un jour qui saitPour la rose et le lilas en harmonieLa main gauche et la main droite enfin uniesLe bleuet près du muguet ce bouquet est jeune et gaiQui marie toutes les couleurs en quelques fleursIl faudra bien apprendre à vivre ensembleDans le besoin et les baisersAvec tes voisins, tes cousins, tes gendresTes enfants de cœurs opposésToi l'éternelle maman célibataireQui voudrait dormir avec toute la terreQue de serments éternels avec des lunes de mielPour finir en coup de tête après la fêtePauvre Jeanne, la lorraine et Henri quatreVercingétorix par qui t'es-tu fait battreOù sont cachés les amis c'est la saint BarthélémyEt la France en plein été décapitéeFemme qui tourne contre toi tes armesAu cœur des combats de quartierIl ne te reste parfois que les larmesPour retrouver ton amitiéSi la France se mariait avec elle-mêmeSi un jour elle se disait enfin je t'aimeElle inventerait la ronde qui épouserait le mondeSi la France s'embrassait un jour qui sait.
Si la France
Si Francia se casara consigo misma
Si un día finalmente se dijera te amo
Inventaría la danza que uniría al mundo
Si Francia se besara, quién sabe algún día
Por la rosa y el lirio en armonía
La mano izquierda y la mano derecha finalmente unidas
El aciano junto al lirio del valle, este ramo es joven y alegre
Que une todos los colores en algunas flores
Habrá que aprender a vivir juntos
En la necesidad y los besos
Con tus vecinos, tus primos, tus yernos
Tus hijos de corazones opuestos
Tú, la eterna madre soltera
Que querría dormir con toda la tierra
Cuántos juramentos eternos con lunas de miel
Para terminar con un golpe en la cabeza después de la fiesta
Pobre Juana, la lorena y Enrique Cuatro
Vercingétorix, ¿por quién fuiste derrotado?
¿Dónde están escondidos los amigos, es la masacre de San Bartolomé?
Y Francia decapitada en pleno verano
Mujer que vuelves tus armas contra ti misma
En el corazón de las batallas de barrio
A veces solo te quedan las lágrimas
Para recuperar tu amistad
Si Francia se casara consigo misma
Si un día finalmente se dijera te amo
Inventaría la danza que uniría al mundo
Si Francia se besara, quién sabe algún día.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: