Traducción generada automáticamente

Tout Au Plus
Dalida
A lo sumo
Tout Au Plus
Cuántas veces pensé que regresaba a casaQue de fois je pensais que je rentrais chez nous
Y si aún no lo he hecho, no es porque el amor haya terminadoEt si je ne l'ai pas encore fait, ce n'est pas par ce que l'amour est fini
Yo, yo todavía te amo, sabes, no lo hice soloMoi, moi je t'aime encore tu sais, non, je ne l'ai pas fait seulement
Por miedo a encontrarte cambiado, pero esta noche, si tuviera que regresarPar ce que j'avais peur de te trouver changé, mais ce soir, si je devais rentrer
A lo sumo, me recibirásTout au plus, tu m'accueilleras
Con la indiferencia que nunca tuvisteAvec l'indifférence que tu n'as jamais eue
Y luego hablarás de cosas sin importanciaEt puis tu parleras de chose sans importance
Como un extraño que no me conocióTout comme un étranger qui ne m'a pas connue
Y a lo sumo, me dirás, que para reemplazarteEt tout au plus, tu me diras, que pour te remplacer
Tantos otros me han amado y sin embargo sabes bienTant d'autres m'ont aimés et pourtant tu sais bien
Que una mujer como yo nunca ha hecho el amorQu'une femme comme moi n'a jamais fait l'amour
El amor sin amorL'amour sans amour
A lo sumo me herirásTout au plus tu me blesseras
Luego me echarás como si no fuera nadaPuis tu me chasseras comme si je n'étais rien
Sólo una sombra del pasado que no te dejó nadaQu'une ombre du passé qui ne t'as rien laissé
Que solo era un entretenimiento para tiQue je n'étais qu'un genre, qui t'amusais un peu
Entonces me iré, y me retendrásAlors je m'en irai, et tu me retiendras
Para pedir perdón, abrirás tus brazosPour te faire pardonner, tu m'ouvriras les bras
Me dirás te amo, solo te he amado a tiTu me diras je t'aime, je n'ai aimé que toi
Si fuera verdad, Dios mío, Dios mío si fuera verdadSi c'était vrai mon Dieu, mon Dieu si c'était vrai
A lo sumo, ella estará allíTout au plus, elle sera là
La mujer que ha tomado mi lugar en tu vidaLa femme qui a pris ma place dans ta vie
Y entonces, entoncesEt alors, alors
Y entonces me iré, y me retendrásEt alors je m'en irai, et tu me retiendras
Para pedir perdón, abrirás tus brazosPour te faire pardonner, tu m'ouvriras les bras
Me dirás te amo, solo te he amado a tiTu me diras je t'aime, je n'ai aimé que toi
Si fuera verdad, Dios mío, Dios mío si fuera verdadSi c'était vrai mon Dieu, mon Dieu si c'était vrai
A lo sumo, ella estará allíTout au plus, elle sera là
La mujer que ha tomado mi lugar en tu vidaLa femme qui à pris ma place dans ta vie
Y entonces, entoncesEt alors, alors
BastaAssez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: