Traducción generada automáticamente

La danza di Zorba
Dalida
La danse de Zorba
La danza di Zorba
Là-basDi là
à l'estda est
la mélodiela melodia
soignacurò
mala mia
mélancolie.malinconia.
Elle s'éleva,Si alzò,
pour moi qui m'en allais,per me che andavo via,
un chant intemporel.un canto senza età.
Si tu veux mettre des ailesSe vuoi mettere le ali
a un rêve qui s'est éteint,ad un sogno che finì,
fais disparaître tes soucisfa dissolvere i tuoi mali
dans la danse du sirtaki.nel danzare il sirtaki.
Si tu veux courir dans le vent,Se vuoi correre nel vento,
au galop tant que tu peux,galoppando finchè puoi,
tu pourras sûrementtu potrai sicuramente
si tu danses avec Zorba.se con Zorba danzerai.
Danse, danse et ne pense pasDanza, danza e non pensare
que la nuit va s'achever.che la notte finirà.
Là-basDi là
à l'estda est
la mélodiela melodia
soignacurò
mala mia
mélancolie.malinconia.
Elle s'éleva,Si alzò,
pour moi qui m'en allais,per me che andavo via,
un chant intemporel.un canto senza età.
Et toiE tu
qui saitchissà
où tu seras.dove sarai.
Qui saitChissà
avec quicon chi
tu danseras.tu danzerai.
Qui saitChissà
si jamais je reverraise mai io rivedrò
la Grèce, Zorba et toi.Grecia, Zorba e te.
Si tu veux te teindre en roseSe vuoi tingere di rosa
tout le gris autour de toi,tutto il grigio intorno a te,
si la vie t'ennuie,se la vita ti è noiosa
fais une danse avec moi.fa una danza insieme a me.
Si tu veux voir disparaîtreSe tu vuoi veder sparire
toutes les contrariétés,tutte le contrarietà,
comment tu peux rajeunir,come puoi ringiovanire
Zorba te l'apprendra.Zorba te lo insegnerà.
Si tu veux mettre des ailesSe vuoi mettere le ali
a un rêve qui s'est éteint,ad un sogno che finì,
fais disparaître tes soucisfa dissolvere i tuoi mali
dans la danse du sirtaki.nel danzare il sirtaki.
Si tu veux courir dans le ventSe vuoi correre nel vento
au galop tant que tu peux,galoppando finchè puoi,
tu pourras sûrementtu potrai sicuuramente
si tu danses avec Zorba.se con Zorba danzerai.
Danse, danse et ne pense pasDanza, danza e non pensare
que la nuit va s'achever.che la notte finirà.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: