Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 20.616

Paroles, Paroles

Dalida

Letra

Significado

Letras, Letras

Paroles, Paroles

Es extraño, no sé qué me está pasando esta nocheC'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
Te miro como por primera vezJe te regarde comme pour la première fois
Más palabras siempre las mismas palabrasEncore des mots toujours des mots les mêmes mots
Ya no sé cómo decírteloJe ne sais plus comment te dire
Sólo palabrasRien que des mots
Pero tú eres esta hermosa historia de amor que nunca dejaré de leerMais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamaisde lire
Palabras fáciles de palabras frágiles eran demasiado hermosasDes mots faciles des mots fragiles c'était trop beau
Eres de ayer y mañanaTu es d'hier et de demain
Demasiado hermosoBien trop beau
Siempre mi única verdadDe toujours ma seule vérité
Pero es sobre el tiempo de los sueñosMais c'est fini le temps des rêves
Los recuerdos también se desvanecen cuando los olvidasLes souvenirs se fanent aussi quand on les oublient
Eres como el viento que hace cantar a los violinesTu es comme le vent qui fait chanter les violons
Y quitar el aroma de las rosasEt emporte au loin le parfum des roses
Caramelos, dulces y chocolatesCaramels, bonbons et chocolats
A veces no te entiendoPar moments, je ne te comprends pas
Gracias, no por mí, peroMerci, pas pour moi mais
Puedes dárselas a otra personaTu peux bien les offrir à une autre
Que ama el viento y el olor de las rosasQui aime le vent et le parfum des roses
Me palabras suaves recubiertas de dulzuraMoi les mots tendres enrobés de douceur
Perder en mi bocaSe posent sur ma bouche
Pero nunca en mi corazónMais jamais sur mon cœur
Una palabra másUne parole encore

Palabras y Palabras y PalabrasParoles et paroles et paroles
EscúchameÉcoute-moi
Palabras y Palabras y PalabrasParoles et paroles et paroles
Por favor, por favorJe t'en prie
Palabras y Palabras y PalabrasParoles et paroles et paroles
Te lo juroJe te jure
Palabras y Palabras y Palabras y PalabrasParoles et paroles et paroles et paroles
Palabras y más palabras que siembras al vientoParoles et encore des paroles que tu sèmes au vent

Este es mi destino hablar contigo, hablar contigo como la primera vezVoilà mon destin te parler, te parler comme la première fois
Más palabras siempre las mismas palabrasEncore des mots toujours des mots les mêmes mots
¿Cómo me gustaría que me entendieras?Comme j'aimerais que tu me comprennes
Sólo palabrasRien que des mots
Que me escuches al menos una vezQue tu m'écoutes au moins une fois
Palabras mágicas de palabras tácticas que suenan falsasDes mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
Eres mi sueño prohibidoTu es mon rêve défendu
Sí, tan falsoOui tellement faux
Mi único tormento y mi única esperanzaMon seul tourment et mon unique espérance
Nada se detiene cuando comienzasRien ne t'arrêtes quand tu commences
Si supieras cuánto quería un poco de silencioSi tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence
Eres para mí la única músicaTu es pour moi la seule musique
¿Quién hace que las estrellas bailen en las dunasQui fait danser les étoiles sur les dunes
Caramelos, dulces y chocolatesCaramels, bonbons et chocolats
Si no existieras, te inventaríaSi tu n'existais pas déjà je t'inventerais
Gracias no por mí, peroMerci pas pour moi, mais
Puedes dárselas a otra personaTu peux bien les offrir à une autre
¿Quién ama las estrellas en las dunasQui aime les étoiles sur les dunes
Me palabras suaves recubiertas de dulzuraMoi les mots tendres enrobés de douceur
Perder en mi boca, pero nunca en mi corazónSe posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Una palabra más sólo una palabraEncore un mot juste une parole

Palabras y Palabras y PalabrasParoles et paroles et paroles
EscúchameÉcoute-moi
Palabras y Palabras y PalabrasParoles et paroles et paroles
Por favor, por favorJe t'en prie
Palabras y Palabras y PalabrasParoles et paroles et paroles
Te lo juroJe te jure
Palabras y Palabras y Palabras y PalabrasParoles et paroles et paroles et paroles
Palabras y más palabras que siembras al vientoParoles et encore des paroles que tu sèmes au vent
¡Qué hermosa eres!Que tu es belle!
Palabras y Palabras y PalabrasParoles et paroles et paroles
¡Qué hermosa eres!Que tu est belle!
Palabras y Palabras y PalabrasParoles et paroles et paroles
¡Qué hermosa eres!Que tu es belle!
Palabras y Palabras y PalabrasParoles et paroles et paroles
¡Qué hermosa eres!Que tu es belle!
Palabras y Palabras y Palabras y PalabrasParoles et paroles et paroles et paroles
Palabras y más palabras que siembras al vientoParoles et encore des paroles que tu sèmes au vent

Escrita por: Giancarlo Del Re / Giovanni Ferrio / Matteo Chiosso. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección