Traducción generada automáticamente

Aghani Aghani
Dalida
Aghani Aghani
Aghani Aghani Aghani
Wahshani ketir Wahshani
Aghani Aghani Aghani
Fi sawani terouh wakhdani
Lezaman el kheir wel baraka
Bein ahly we bein khelany
Aghani Aghani Aghani
Wahshani
Enta enta walantash dari
Enta enta ana 'einy we nari
Enta enta walantash dari
Enta enta ana 'einy we nari
Welli bahebo bardou enta, bardo enta
Ya gamil, ya gamil, ya gamil, 'ala hobak banly dalil
Ya gamil, ya gamil, ya gamil, 'ala hobak banly dalil
Wana khayef alby yemil, ya mehayar alby ma'ak
Ya megari fekri warak
khayef la roh fi hawak
Teshghelny we tehayarni
Mala ash elli sabarni
Teshghelny we tehayarni
Mala ash elli sabarni
Ah ya zein
Ah ya zein
Ah ya zein el 'abedine
Ya ward, ya ward mefatah bein el basatine
Aghani Aghani Aghani
Wahshani ketir Wahshani
Atzakarha waghaniha
Fi sawani terouh wakhdani
Lezaman el kheir wel baraka
Bein ahly we bein khelany
Yamma el amar 'al bab, nawar anadilo
yamma el amar 'al bab, nawar anadilo
yamma arod el bab, wala anadilo
Anadilo yamma amma
El amh el leila, el leila, leilet 'eido
Ya rab tebarek, tebarek we tezido
Ya rab tebarek ya rab
Ya rab tebarek ya rab
Ya rab tebarek we tzido
Dayman 'alabali, 'aishine fi khayali
Ya habaeib albi fil watan el ghali
Dayman wayako, rohi sam'ako
Dayba we haymana fi aghani hawako
'ala ad el shoq elly fi 'eyouni ya gamil sallem
Ana yama 'eyouni 3aleik saalouni we yama bataalem
Ahouak watmana law ansak
Wansa rohi wayak
Wenda'et teba fedak
Law tensani
Fi loak el donya tegini ma'ak
We redah yeba redak
Ya deblet el khotoba, 'obalna kollena
Wenebni touba touba fi 'eish hobena
Nethana bel khotoba we neoul mein albena
Ya deblet el khotoba, we 'obalna kollena
~Musique~
Zourouni kol sana mara haram tensouni bel mara
Zourouni kol sana mara haram tensouni bel mara
Zourouni, zourouni
Zourouni, zourouni
Zourouni, zourouni
Baladi ya baladi, ana 'ayeza arawah baladi
Baladi ya baladi
Ah ya baladi
Di a aghani beladi, zadi
we zowadi
We hanine el madi, hanine el madi
Dayam 'ala bali 'ayshine fi khayali
Ya habayeb albi fi el watan el ghali
~Musique~
Aghani Aghani Aghani
Wahshani ketir Wahshani
Aghani Aghani Aghani
Fi sawani terouh wakhdani
Lezaman el kheir wel baraka
Bein ahly we bein khelany
We aghani, aghani, aghani
Aghani, aghani, aghani
Aghani, aghani, aghani
Wahshaaaaani.
Canciones, Canciones
Canciones, Canciones, Canciones
Me siento muy solo, muy solo
Canciones, Canciones, Canciones
En mis oídos te vas y me llevas
Siempre la bondad y la bendición
Entre mi familia y mis amigos
Canciones, Canciones, Canciones
Me siento solo
Tú, tú y no te alejes de mí
Tú, tú eres mis ojos y mi fuego
Tú, tú y no te alejes de mí
Tú, tú eres mis ojos y mi fuego
Quien te ama, se enfría, tú también, frío tú
Hermoso, hermoso, hermoso, por tu amor tengo razón
Hermoso, hermoso, hermoso, por tu amor tengo razón
Y tengo miedo de que mi corazón se rinda, oh, el que mide mi corazón contigo
El que se sumerge en tus pensamientos
Tengo miedo de ir en tu dirección
Me confundes y me haces dudar
No hay quien me haya esperado
Me confundes y me haces dudar
No hay quien me haya esperado
Oh, qué hermoso
Oh, qué hermoso
Oh, qué hermoso, el esclavo
Oh rosa, rosa que florece entre los jardines
Canciones, Canciones, Canciones
Me siento muy solo, muy solo
La recuerdo y canto sus canciones
En mis oídos te vas y me llevas
Siempre la bondad y la bendición
Entre mi familia y mis amigos
La luna en la puerta, ilumina nuestras velas
la luna en la puerta, ilumina nuestras velas
la luna se esconde, no la encontramos
La encontramos, oh madre
La luna de la noche, la noche, la noche de la fiesta
Oh Señor, bendice, bendice y aumenta
Oh Señor, bendice, oh Señor
Oh Señor, bendice, oh Señor
Oh Señor, bendice y aumenta
Siempre jugando, viviendo en mi imaginación
Oh amores de mi corazón en la querida patria
Siempre contigo, tu espíritu escucho
Tu amor y tu vida en tus canciones
En el límite del deseo en mis ojos, hermoso, saluda
Mis ojos te preguntan y un día me preguntan y un día aprenden
Te amo y espero que me olvides
Olvida mi alma contigo
Si me olvido
En tu amor, el mundo me sigue contigo
Y regresa y te devuelve
Oh, la novia de las palabras, todos nosotros
Construimos un arrepentimiento en nuestra vida amorosa
Esperamos con las palabras y decimos desde nuestro corazón
Oh, la novia de las palabras, y todos nosotros
~Música~
Recuérdame cada año una vez, es un pecado que me olvides una vez
Recuérdame, recuérdame
Recuérdame, recuérdame
Recuérdame, recuérdame
Mi país, oh mi país, quiero ver mi país
Mi país, oh mi país
Oh, mi país
Estas son canciones de mi país, mi país
y mi dulzura
Y la nostalgia del pasado, la nostalgia del pasado
Siempre en mi mente, viviendo en mi imaginación
Amores de mi corazón en la querida patria
~Música~
Canciones, Canciones, Canciones
Me siento muy solo, muy solo
Canciones, Canciones, Canciones
En mis oídos te vas y me llevas
Siempre la bondad y la bendición
Entre mi familia y mis amigos
Y canciones, canciones, canciones
Canciones, canciones, canciones
Canciones, canciones, canciones
Me siento solo.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dalida y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: