Traducción generada automáticamente

El jardín prohibido
Sergio Dalma
De verboden tuin
El jardín prohibido
Deze middag kom ik treurig en moet ik je vertellenEsta tarde vengo triste y tengo que decirte
Dat je beste vriendin tussen mijn armen heeft gelegenQue tu mejor amiga ha estado entre mis brazos
Haar ogen riepen om mijn aanrakingSus ojos me llamaban pidiendo mis caricias
Haar lichaam smeekte me om leven te gevenSu cuerpo me rogaba que le diera vida
Ik at van de verboden vrucht, liet de jurk achterComí del fruto prohibido dejando el vestido
Hangend aan onze onbewustheidColgado de nuestra inconsciencia
Mijn lichaam genoot voor een minuutMi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mijn geest huilde om jouw afwezigheidMi mente lloraba tu ausencia
Ik zal het nooit meer doenNo lo volveré a hacer más
Ik zal het nooit meer doenNo lo volveré a hacer más
Want mijn ziel vloog naast je en mijn ogenPues mi alma volaba a tu lado y mis ojos
Zei moe dat jij het was, dat jij het wasDecían cansados que eras tú, que eras tú
Dat je altijd jij zult zijnQue siempre serás tú
Het spijt me, het leven is zoLo siento mucho la vida es así
Ik heb het niet uitgevondenNo la he inventado yo
Als het genot me in de ogen keekSi el placer me ha mirado a los ojos
En me bij de hand nam, liet ik me meevoeren door mijn lichaamY cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
En gedroeg ik me als een mensY me he comportado como un ser humano
Het spijt me, het leven is zoLo siento mucho la vida es así
Ik heb het niet uitgevondenNo la he inventado yo
Haar kussen lieten me niet jouw naam herhalen, maar die van haar welSus besos no me permitieron repetir tu nombre, y el suyo sí
Daarom dacht ik aan jou toen ik haar omarmdePor eso cuando la abrazaba me acordé de ti
Ik at van de verboden vruchtComí del fruto prohibido
De jurk hangend aan onze onbewustheidDejando el vestido colgado de nuestra inconsciencia
Mijn lichaam genoot voor een minuutMi cuerpo fue gozo durante un minuto
Mijn geest huilde om jouw afwezigheidMi mente lloraba tu ausencia
Ik zal het nooit meer doenNo lo volveré a hacer más
Ik zal het nooit meer doenNo lo volveré a hacer más
Want mijn ziel vloog naast je en mijn ogenPues mi alma volaba a tu lado y mis ojos
Zei moe dat jij het was, dat jij het wasDecían cansados que eras tú, que eras tú
Dat je altijd jij zult zijnQue siempre serás tú
Het spijt me, het leven is zoLo siento mucho la vida es así
Ik heb het niet uitgevondenNo la he inventado yo
Als het genot me in de ogen keekSi el placer me ha mirado a los ojos
En me bij de hand nam, liet ik me meevoeren door mijn lichaamY cogido por mano yo me he dejado llevar por mi cuerpo
En gedroeg ik me als een mensY me he comportado como un ser humano
Het spijt me, het leven is zoLo siento mucho la vida es así
Ik heb het niet uitgevondenNo la he inventado yo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sergio Dalma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: