Traducción generada automáticamente
Moi, je m'ennuie
Damia
Estoy aburrido
Moi, je m'ennuie
¿Cuál fue mi infancia, tengo más recuerdos
De ce que fut mon enfance, je n'ai plus de souvenirs
Esta puede ser la única oportunidad que me ofreció ningún placer
C'est peut-être que la chance ne m'offrit pas de plaisirs
Y cada día que se levanta me trae sin esperanza
Et chaque jour qui se lève ne m'apporte aucun espoir
Ni siquiera soñar, cuando la estrella de la tarde brilla
Je n'ai même pas de rêves, quand luit l'étoile du soir
{} Estribillo
{Refrain}
Estoy aburrido
Moi je m'ennuie
Es un hábito en mi vida
C'est dans ma vie une manie
No puedo evitar,
Je n'y peux rien,
La diversión va, se me escapa.
Le plaisir passe, il me dépasse.
En mí no deja rastro
En moi sa trace ne laisse rien
En todas partes me quedo como una cadena,
Partout je traîne, comme une chaîne,
Mi pena muy dura, aunque no otros
Ma lourde peine, sans autre bien
Es un hábito en mi vida
C'est dans ma vie une manie
Estoy aburrido.
Moi, je m'ennuie.
Por largos viajes que yo quería para intoxicar mi corazón
Par de longs vagabondages j'ai voulu griser mon coeur
Y muchas veces en mi camino Nací las desgracias
Et souvent sur mon passage j'ai vu naître des malheurs
En cada nuevo camino hacia el amor tuve que mentir
Sur chaque nouvelle route, à l'amour j'ai dû mentir
Y por la noche cuando escucho la queja de que el vino a morir
Et le soir lorsque j'écoute la plainte du vin mourir
{Coro} En
{Au refrain}
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Damia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: