Traducción generada automáticamente
Part Of Me
Damian Wilson
Een Deel Van Mij
Part Of Me
Bij de molen aan het 'Wey' KanaalBy the mill on the 'Wey' Canal
Hebben we geschreeuwd en rondgerendWe had shouted and run about
En hoewel jouw lach weerklonkAnd though your laughter echoed out
Kwam de zon op en was je niet meer hierThe sun came up and you weren't around
Decennia verstrijken, maar je hoort er nog bijDecades pass but you still belong
De herinnering aan jou blijft bestaanStill the memory of you goes on
En hoewel mijn leven net begonAnd though my life had just begun
Was jij voorbestemd om niet te komenYou were destined not to come
Hoewel ik het moeilijk vind om te zeggenThough I find it hard to say
Maar een deel van mij ging verloren die dagBut part of me was lost that day
Jij bent mijn zoon en dat zal altijd zo zijnYou're my son and will always be
Jij bent de reden dat ik moet zienYou're the reason that I must see
Ik hoop dat jouw dromen naar mij reikenI hope your dreams reach out for me
Als ik kijk, moet ik gewoon huilenWhen I look I just have to weep
Ben je gescheiden van wat je wilt?Are you parted from what you want?
Val je waar je ooit zou rennen?Are you stumbling where once you'd run?
En weet je nooit waar je thuishoort?And never know where you belong?
Of begrijp je waar je vandaan komt?Or understand where you're coming from
Hoewel ik het moeilijk vind om te zeggenThough I find it hard to say
Maar een deel van mij ging verloren die dagBut part of me was lost that day
Ik was moe tot het ondenkbareI was tired beyond belief
Reikte uit om vrede te zoekenReached out just to search for peace
En ademde het water van de diepteAnd breathe the water of the deep
Toch kon mijn lichaam geen slaap vindenStill my body could not find sleep
Wanneer de lach lijkt zo verkeerdWhen the laughter it seems all wrong
Wanneer de zonneschijn te sterk wordtWhen the sunshine becomes too strong
En oh, de pijn die nog steeds voortduurtAnd oh the pain that still goes on
Overvloedig voor iedereenPlentiful for everyone
Hoewel ik het moeilijk vind om te zeggenThough I find it hard to say
Maar een deel van mij ging verloren die dagBut part of me was lost that day
Is deze kwelling die we niet hadden moeten hebben?Is this torment we should not have?
Is dit verdriet dat niet van de mens is?Is this grief that is not of man?
En toch lijken onze levens uit de handAnd still our lives seem out of hand
Zullen we op een dag begrijpen?One day will we understand?
Als we leren van de dagen die verstrijkenIf we learn from the days that pass
Als we het geleerd hebben, zouden we het ooit vragen?If we learnt, would we ever ask?
En kan het ons echt beheersen?And can it truly control us?
Moeten we vrezen wat we niet verloren zijn?Should we fear what we haven't lost?
Hoewel ik het moeilijk vind om te zeggenThough I find it hard to say
Maar een deel van mij is zo gemaakt.But part of me was made that way



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damian Wilson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: