Traducción generada automáticamente

Et ton cinéma
Damien Saez
Y tu cine
Et ton cinéma
La mente como un coladorLa cervelle en passoire
Pequeños agujeros en mi memoriaDes p'tits trous dans ma mémoire
Arrastro una mala cucarachaJ'me traîne un sale cafard
Esta noche vago en la neblinaCe soir j'erre dans le brouillard
No te vi, sal, es tardeJ't'avais pas vue, sors, il est tard
Postrado, gritando tras tus labios en el grimorioProstré, hurlant après tes lèvres dans le grimoire
S.O.S. corazón afligido, cruz roja en el pavimentoS.O.S. cœur chagriné, croix rouge dans le pavé
{Estribillo:}{Refrain:}
¿Me has visto bien cuando pierdo el rumbo?M'as-tu bien vu quand je perds pied ?
Yo lo veo todo, rechazo todo amor edulcoradoMoi c'est tout vu, refuse tout amour édulcoré
Ves bien, mi bella, que te adoro demasiado asíTu vois bien ma belle que j't'adore trop comme ça
No hay nada que ver en mis historiasY a rien à voir dans mes histoires
Solo tú y tu cineEt seulement toi et ton cinéma
La represalia ya muerta de los banqueros de tu ropa interiorLa représaille déjà morte des banquiers de ta culotte
Y yo arrastro aquí como un perroEt moi j'rampe là comme un chien
Esperando tus caderas y tus senosA guetter tes hanches et tes seins
Me sangraría por tu carneJ'me saignerais pour ta chair,
Incluso quemaría al rozar tus senosJ'brûlerais même à frôler tes seins
Peor aún, querría seducir a tu estrella de marPire, j'voudrais séduire ton étoile de mer
Quedarme en los vestidoresRester aux vestiaires
{al Estribillo}{au Refrain}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Damien Saez y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: