Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.698

Total Eclipse Of The Heart

Dance Of The Vampires

Letra

Significado

Éclipse Totale Du Cœur

Total Eclipse Of The Heart

Si la lumière était sombreIf light were dark
Et l'obscurité était claireAnd dark were light
La Lune un trou noirThe Moon a black hole
Dans l'éclat de la nuitIn the blaze of night
Une aile de corbeauA raven's wing
Aussi brillante que de l'étainAs bright as tin
Alors toi, mon amourThen you, my love
Tu serais plus sombre que le péchéWould be darker than sin

(Tourne-toi)(Turn around)
De temps en temps, je me sens un peu seulEvery now and then I get a little bit lonely
Mais je ne sais pas ce qui me manqueBut I don't know what I miss

(Tourne-toi)(Turn around)
De temps en temps, je deviens un peu désespéréEvery now and then I get a little bit desperate
Et je me demande ce que je désireAnd I wonder what it is I desire

(Tourne-toi)(Turn around)
De temps en temps, je deviens un peu nerveuxEvery now and then I get a little bit nervous
Que le meilleur de toutes ces années soit passéThat the best of all the years have gone by

(Tourne-toi)(Turn around)
De temps en temps, j'ai un peu peurEvery now and then I get a little bit terrified
Et puis je vois le regard dans tes yeuxAnd then I see the look in your eyes

(Tourne-toi, yeux brillants)(Turn around, bright eyes)
De temps en temps, j'entends une voixEvery now and then I hear a voice

(Tourne-toi, yeux brillants)(Turn around, bright eyes)
De temps en temps, j'entendsEvery now and then I hear

(Tourne-toi)(Turn around)
De temps en temps, je deviens un peu agitéEvery now and then I get a little bit restless
Et je rêve de quelque chose de sauvageAnd I dream of something wild

(Tourne-toi)(Turn around)
De temps en temps, je me sens un peu impuissantEvery now and then I get a little bit helpless
Et je suis allongé comme un enfant dans tes brasAnd I'm lying like a child in your arms

(Tourne-toi)(Turn around)
De temps en temps, je deviens un peu curieuxEvery now and then I get a little bit curious
De savoir ce que c'est d'être une femme et libreWhat it's like to be a woman and free

(Tourne-toi)(Turn around)
De temps en temps, j'ai un peu peurEvery now and then I get a little bit terrified
Mais ensuite je te vois m'appelerBut then I see you calling for me

(Tourne-toi, yeux brillants)(Turn around, bright eyes)
De temps en temps, je m'effondreEvery now and then I fall apart

(Tourne-toi, yeux brillants)(Turn around, bright eyes)
De temps en temps, je m'effondreEvery now and then I fall apart

Et j'ai besoin de toi ce soirAnd I need you now tonight
Et j'ai besoin de toi plus que jamaisAnd I need you more than ever
Et si tu me tiens juste fortAnd if you only hold me tight
Nous nous accrocherons pour toujoursWe'll be holding on forever

Et nous ne ferons que bienAnd we'll only be making it right
Car nous ne serons jamais dans le faux'Cause we'll never be wrong
Ensemble, nous pouvons aller jusqu'à la fin de la ligneTogether we can take it to the end of the line
Mon amour est comme une ombre sur toi tout le tempsMy love is like a shadow on you all of the time

Je ne sais pas quoi faireI don't know what to do
Et je suis toujours dans le noirAnd I'm always in the dark

Nous vivons dans une poudrière et nous produisons des étincellesWe're living in a powder keg and giving off sparks
J'ai vraiment besoin de toi ce soirI really need you tonight
L'éternité va commencer ce soirForever's gonna start tonight
L'éternité va commencer ce soirForever's gonna start tonight

Il était une fois, je tombais amoureuxOnce upon a time I was falling in love
Maintenant, je ne fais que m'effondrerNow I'm only falling apart
Il n'y a rien que je puisse faireThere's nothing I can do
Une éclipse totale du cœurA total eclipse of the heart

Il était une fois, il y avait de la lumière dans ma vieOnce upon a time there was light in my life
Mais maintenant, il n'y a que de l'amour dans l'obscuritéBut now there's only love in the dark
Il n'y a rien que je puisse direThere's nothing I can say
Une éclipse totale du cœurA total eclipse of the heart

(Tourne-toi)(Turn around)
De temps en temps, je pense qu'il vaut mieux que je m'enfuie de toiEvery now and then I think I better run away from you
Avant qu'il ne soit trop tardBefore it's too late

(Tourne-toi)(Turn around)
Mais de temps en temps, je sais que je dois partir quand tu me guidesBut every now and then I know I must go when you lead me
J'irais avec toi à travers les portes de l'enferI would go with you through the gates of hell

(Tourne-toi)(Turn around)
De temps en temps, je sais qu'il n'y a personne dans l'universEvery now and then I know there's no one in the universe
Aussi magique et merveilleux que toiAs magical and wondrous as you

(Tourne-toi)(Turn around)
De temps en temps, je sais qu'il n'y a rien de mieuxEvery now and then I know there's nothing any better
Et il n'y a rien que je ne ferais pasAnd here's nothing that I just wouldn't do

(Tourne-toi, yeux brillants)(Turn around, bright eyes)
De temps en temps, j'entends une voixEvery now and then I hear a voice

(Tourne-toi, yeux brillants)(Turn around, bright eyes)
Maintenant je sais que je n'ai jamais eu le choixNow I know I never had a choice

Et j'ai besoin de toi ce soirAnd I need you now tonight
Et j'ai besoin de toi plus que jamaisAnd I need you more than ever
Et si tu me tiens juste fortAnd if you'll only hold me tight
Nous nous accrocherons pour toujoursWe'll be holding on forever

Et nous ne ferons que bienAnd we'll only be making it right
Car nous ne serons jamais dans le faux'Cause we'll never be wrong
Ensemble, nous pouvons aller jusqu'à la fin de la ligneTogether we can take it to the end of the line
Ton amour est comme une ombre sur moi tout le tempsYour love is like a shadow on me all of the time

Je ne sais pas quoi faireI don't know what to do
Et je suis toujours dans le noirAnd I'm always in the dark

Nous vivons dans une poudrièreWe're living in a powder keg
Et nous produisons des étincellesAnd giving off sparks
J'ai vraiment besoin de toi ce soirI really need you tonight
L'éternité va commencer ce soirForever's gonna start tonight
L'éternité va commencer ce soirForever's gonna start tonight

Il était une fois, je tombais amoureuxOnce upon a time I was falling in love
Mais maintenant, je ne fais que m'effondrerBut now I'm only falling apart
Il n'y a rien que je puisse faireThere's nothing I can do
Une éclipse totale du cœurA total eclipse of the heart

Il était une fois, il y avait de la lumière dans ma vieOnce upon a time there was light in my life
Mais maintenant, il n'y a que de l'amour dans l'obscuritéBut now there's only love in the dark
Rien que je puisse faireNothing I can do
Une éclipse totale du cœurA total eclipse of the heart

Il n'y a rien que je puisse direThere's nothing I can say
Une éclipse totale du cœurA total eclipse of the heart

Il n'y a rien que je puisse faireThere's nothing I can do
Une éclipse totale du cœurA total eclipse of the heart

J'ai attendu pour toiI've waiting for you
Depuis que tu es néSince you've been born
Je t'ai observé en secretI watched you secretly
Mais pas longtempsBut not for long
Et puisque je connais tous tes rêvesAnd since I know all your dreams
Je comprends ce dont tu as besoinI understand what you need
Et quand je t'appelleAnd when I call you
Tu dois aller où je te mèneYou must go where I lead
Tes rêves sont si affamésYour dreams are so hungry
Il est temps maintenant de les nourrirIt's time now to feed

Escrita por: Jim Steinman / Michael Rolf Kunze. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Amanda. Subtitulado por Amanda. Revisión por Amanda. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dance Of The Vampires y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección