Traducción generada automáticamente
Anjo à-toa
Dani Lasálvia
Ángel sin rumbo
Anjo à-toa
No busques en mi cuerpo la carne, la llama.Não busque no meu corpo a carne, a chama.
Ni veas en mi rostro una consagración cualquiera.Nem veja no meu rosto uma consagração qualquer.
Sé que soy un ángel sin rumbo en este mundo.Eu sei que sou um anjo à-toa neste mundo.
Un disparo certero, un pozo profundo,Um tiro certo, um poço fundo,
un precipicio abierto, una mujer.um precipício aberto, uma mulher.
¿Qué hago con esta sensación extraña,O que é que eu faço dessa sensação estranha,
que me persigue y me atrapa,que me persegue e me apanha,
y me da vuelta como un guante,e me vira pelo avesso,
que no tiene fin ni principioque não tem fim nem começo
y me hace lo que quiere?e me faz o que bem quer?
¿Qué hago con esta sensación perdida,O que é que eu faço dessa sensação perdida,
desvariada, enloquecida,desvairada, enlouquecida,
displicente, amargada,displicente, amargurada,
si mi sonrisa anda tan comprometidase o meu sorriso anda tão comprometido
y la gente pasa y piensa,e se a gente passa e pensa,
sin recompensa, sin nada?sem recompensa, sem nada?
Quiero ser tu ángel,Eu quero ser seu anjo,
sin rumbo y vagabundo,à-toa e vagabundo,
tu misterio más profundoseu mistério o mais profundo
y tú vienes cuando quieras.e você vem quando quiser.
Si quieres morir de amor,Se você quer morrer de amor,
morir de vicio,morrer de vício,
quiero ser tu precipicio,eu quero ser seu precipício,
tu amor, tu mujer.seu amor, sua mulher.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dani Lasálvia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: