Traducción generada automáticamente

Hermano pentru hermano
Dani Mocanu
Broer voor broer
Hermano pentru hermano
Ik heb een broer waarvoor ik alles zou doenAm un frate pentru care de orice aș fi în stare
Maar ik weet dat hij hetzelfde zou doen bij een oproepDar știu că la un apel și el ar face la fel
Als ik wist dat hij in de problemen zat, val ik aan als een leeuwDacă aș ști că e la greu, atac mai rău ca un leu
Zo zijn wij altijd geweest, twee op hetzelfde padAșa am fost noi mereu, doi pe același traseu
Ik heb een broer waarvoor ik alles zou doenAm un frate pentru care de orice aș fi în stare
Maar ik weet dat hij hetzelfde zou doen bij een oproepDar știu că la un apel și el ar face la fel
Als ik wist dat hij in de problemen zat, val ik aan als een leeuwDacă aș ști că e la greu, atac mai rău ca un leu
Zo zijn wij altijd geweest, twee op hetzelfde padAșa am fost noi mereu, doi pe același traseu
Als in een Mexicaans kartel, Broer voor broerCa-n cartelo mexicano, Hermano pentru hermano
Broers voor het leven, begrijp je, ze noemen me los banditoFrați pe viață, ai capito, mi se spune, los bandito
Ik ben El Chapo Mexicano, hij is Pablo ColumbianoEu El Chapo Mexicano, el Pablo Columbiano
Jij en ik, rug aan rug, we zijn broers tot de doodTu viață spate în spate, suntem frați până la moarte
Als in een Mexicaans kartel, Broer voor broerCa-n cartelo mexicano, Hermano pentru hermano
Broers voor het leven, begrijp je, ze noemen me los banditoFrați pe viață, ai capito, mi se spune, los bandito
Ik ben El Chapo Mexicano, hij is Pablo ColumbianoEu El Chapo Mexicano, el Pablo Columbiano
Jij en ik, rug aan rug, we zijn broers tot de doodTu viață spate în spate, suntem frați până la moarte
En als we tweelingen waren, zouden we misschien meer ruzie makenȘi gemeni dacă eram poate că ne mai certam
Maar bij ons kan de wereld vergaan, we blijven altijd dichtbijDar la noi lumea să crape că tot ținem aproape
Bij de eerste oproep ben ik er, ik maak een overval op de grote wegPrezent la prima strigare fac și jaf la drumul mare
Want onze broederschap heeft geen vervaldatumCă frăția noastră n-are vreo dată de expirare
En als we tweelingen waren, zouden we misschien meer ruzie makenȘi gemeni dacă eram poate că ne mai certam
Maar bij ons kan de wereld vergaan, we blijven altijd dichtbijDar la noi lumea să crape că tot ținem aproape
Bij de eerste oproep ben ik er, ik maak een overval op de grote wegPrezent la prima strigare fac și jaf la drumul mare
Want onze broederschap heeft geen vervaldatumCă frăția noastră n-are vreo dată de expirare
Als in een Mexicaans kartel, Broer voor broerCa-n cartelo mexicano, Hermano pentru hermano
Broers voor het leven, begrijp je, ze noemen me los banditoFrați pe viață, ai capito, mi se spune, los bandito
Ik ben El Chapo Mexicano, hij is Pablo ColumbianoEu El Chapo Mexicano, el Pablo Columbiano
Jij en ik, rug aan rug, we zijn broers tot de doodTu viață spate în spate, suntem frați până la moarte
Als in een Mexicaans kartel, Broer voor broerCa-n cartelo mexicano, Hermano pentru hermano
Broers voor het leven, begrijp je, ze noemen me los banditoFrați pe viață, ai capito, mi se spune, los bandito
Ik ben El Chapo Mexicano, hij is Pablo ColumbianoEu El Chapo Mexicano, el Pablo Columbiano
Jij en ik, rug aan rug, we zijn broers tot de doodTu viață spate în spate, suntem frați până la moarte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dani Mocanu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: