Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 8
Letra

Leiley

Leiley

Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche
ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل
Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil

Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche
ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل
Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil

(Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche)
(ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل)
(Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil)

(Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche)
(ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل)
(Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil)

Esto no se enfría, te lo ruego, estoy desesperado
هيدا ما بردش، برجوك إلك ملحوف
Haidā mā bardaš-šeta, berjok elak malhūf

Y mis ojos se cansan de tanta belleza
و عيوني تعبهل الحسن
Wa ˤeyūnī taˤabhal-ḥasan

Nunca te veré
غويك أبداً ما تشوف
Ġoirok abadan mat-šūf

Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche
ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل
Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil

Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche
ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل
Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil

(Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche)
(ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل)
(Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil)

(Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche)
(ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل)
(Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil)

Desde el día, desde el día
من يوم، من يوم
Men yōm, men yōm

Desde el día que te fuiste de mí
من يوم عني غبت
Men yōm ˤannī ġobet

El tiempo se ha detenido
مرحام خالد الدهر
Mārḥam ḥālid-dahar

Y la noche, y la noche
ولليل، ولليل
Wol-leil, wol-leil

Y la noche no termina, solo trae problemas y magia
ولليل ما بينتهي إلا بهموم و سحر
Wol-leil māb-yintihi illā bihmūm wo sahar

Desde que te fuiste, no he sentido el sabor de la felicidad
من يوم إنت سفرت ما زعيت طعم الهنا
Men yōm inta safart mā ża’it ṭoˤamil-hanā

Desde que te fuiste, no he sentido el sabor de la felicidad
من يوم إنت سفرت ما زعيت طعم الهنا
Men yōm inta safart mā ża’it ṭoˤamil-hanā

Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche
ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل
Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil

Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche
ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل
Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil

(Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche)
(ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل)
(Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil)

(Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche)
(ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل)
(Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil)

Tú, tú, tú, eres el amor que he soñado toda mi vida
إنت، إنت، إنت غرمك حلم طول عمري بتمنّاه
Inta, inta, inta ġorōmak ḥoləm ṭūl ˤomrī batmannāh

Vuelve, vuelve, vuelve, amor de mi vida, ya basta de sufrimiento
ارجع، ارجع، ارجع حبيب العمر بيكفي عذاب و دنا
Irjāˤ, irjāˤ, irjāˤ ḥabībil-omər biyikfī ˤażāb wo ḍonā

Desde que te fuiste, no he sentido el sabor de la felicidad
من يوم إنت سفرت ما زعيت طعم الهنا
Men yōm inta safart mā ża’it ṭoˤamil-hanā

Desde que te fuiste, no he sentido el sabor de la felicidad
من يوم إنت سفرت ما زعيت طعم الهنا
Men yōm inta safart mā ża’it ṭoˤamil-hanā

Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche
ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل
Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil

Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche
ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل
Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil

(Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche)
(ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل)
(Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil)

(Noche, oh mis ojos, noche, noche, oh mis ojos, noche)
(ليلي يا عيني يا ليل، ليلي يا عيني يا ليل)
(Leilī yā ˤeinī yā leil, leilī yā ˤeinī yā leil)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dania Khatib y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección