Traducción generada automáticamente

Horsepower
Daniel Caesar
Puissance équine
Horsepower
En gros, ce que je dis, c'est que je saisBasically what I'm sayin' is I know
Un jour, tu vas avoir besoin de moi quand tu voudras partirOne day you're gonna need me when you wanna go
Un jour, tu vas avoir besoin de moi où tu veux allerOne day you're gonna need me where you wanna go
Je t'aiderai à trouver ce cheminI'll help you find that road
Tu te souviens quandRemember when
Je t'ai rencontré, j'étais en cavaleI met you, I was on the lamb
Je grandissais, devenant qui je suisI was growin' up, becoming who I am
J'étais juste un gamin mais maintenant je comprendsI was just a kid but now I understand
En tournant au coinComing 'round the bend
C'est là que j'ai réaliséThat's when I realized
(J'ai réalisé que ce n'est pas la vraie vie)(I realized this ain't real life)
Rien n'est ce qu'il semble dans la vraie vieNothing is what it seems in real life
Pris dans un rêve et ça fait du bienCaught in a dream and it feels right
(Pris dans un rêve et ça fait du bien)(Caught inside a dream and it feels right)
L'adrénaline monte et ça passeBuzzin' the feelin' and it go
Quand je serai plus vieux, je m'achèterai cette voitureWhen I get older I'll buy me that car
Et je viendrai chez toiAnd drive it over to your place
S'il te plaît, ne me laisse pas dehors, ce n'est pas la solutionPlease don't lock me in the cold, that ain't the way
(Ce n'est pas la solution)(That ain't the way)
Tu viens ? T'es prête ?Are you coming? Are you ready?
Parce que le soleil est levé, viens me chercher'Cause the suns up, come and get me
Collé à la route, tu restes avec moiStickin' to the road, you're stickin' with me
Hors de Toronto, je suis en villeOut toronto, I'm in the city
Bébé, s'il te plaîtBaby please
Pourquoi ces enfoirés ne s'arrêtent pas de jouer avec moi ?Why won't these niggas just stop playing with me?
Je montre ma grandeur pour que le monde voieI display greatness for the world to see
Ça commence avec moi et ça finit avec moi, inévitablementIt starts with me and it ends with me eventually
Ayy, ouais, ayy, ouais, ayy, ouais (cheval, cheval, cheval, cheval)Ayy, yeah, ayy, yeah, ayy, yeah (horse, horse, horse, horse)
J'arrive, prêt, le soleil est levé, viens me chercherComin', ready, suns up, come and get me
Collé à la route, collé avec moiStickin' to the road, stickin' with me
Hors de Toronto, je suis en villeOut toronto, I'm in the city
Bébé, s'il te plaîtBaby please
Pourquoi ces enfoirés ne s'arrêtent pas de jouer avec moi ?Why won't these niggas just stop playing with me?
Je montre ma grandeur pour que le monde voieI display greatness for the world to see
Ça commence avec moi et ça finit avec moi, inévitablementIt starts with me and it ends with me eventually
En gros, ce que je dis, c'est que je saisBasically what I'm sayin' is I know
Un jour, tu vas avoir besoin de moi quand tu voudras partirOne day you're gonna need me when you wanna go
Un jour, tu vas avoir besoin de moi quand tu essaies de partirOne day you're gonna need me when you're tryna go
Je t'aiderai à trouver ce chemin.I'll help you find that road



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Caesar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: