Traducción generada automáticamente

Gurisito
Daniel Viglietti
Gurisito
Gurisito
Gamin, mon gamin,Niño, mi niño,
tu viendras au printemps,vendrás en primavera,
je te ramènerai.te traeré.
Mon petit Gurisito,Gurisito mío,
endroit de chèvrefeuillelugar de madreselvas
je te donnerai.te daré.
Et même si tu naîs pauvre,Y aunque nazcas pobre,
je t'apporte aussi :te traigo también:
il faut des gossesse precisan niños
pour se lever.para amanecer.
Gamin, petit,Niño, niñito,
le petit homme nouveauel hombrecito nuevo
arrivera.llegará.
Gurisito moche,Gurisito feo,
petit bout de glycineñatita de glicina
il aura.él tendrá.
Et pendant qu'il granditY mientras él crezca
il grandira aussicrecerá también
l'endroit de tous,el lugar de todos,
ce sera pour le mieux.será para bien.
Gamin, mon gamin,Niño, mi niño,
ton gamin et ce gamin,tu niño y aquel niño,
tous s'en vont.todos van.
Roulez, que ça roule,Rueda, que te rueda,
v ers la nouvelle viehacia la vida nueva
ils arriveront.llegarán.
Chaque enfant un peu,Cada niño un poco,
tous prendronttodos tomarán
du même laitde la misma leche
et du même pain.y del mismo pan.
Gamin, mon gamin,Niño, mi niño,
tu viendras au printemps,vendrás en primavera,
je te ramènerai.te traeré.
Mon petit Gurisito,Gurisito mío,
endroit de chèvrefeuillelugar de madreselvas
je te donnerai.te daré.
Et même si tu naîs pauvre,Y aunque nazcas pobre,
je t'apporte aussi :te traigo también:
il faut des gossesse precisan niños
pour se lever.para amanecer.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel Viglietti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: