Traducción generada automáticamente
Minha Mensagem (part. Dino Franco e Mourai)
Daniel
Mi mensaje (parte. Dino Franco y Mourai)
Minha Mensagem (part. Dino Franco e Mourai)
Yo vivo en un desierto
Moro num sertão deserto
en ese mundo abierto
Naquele mundão aberto
No se puede ver a nadie alrededor
Não se vê ninguém por perto
del lugar donde vivo
Do lugar que eu habito
al lado de mi jardín
Ao lado da minha roça
tengo mi payaso
Eu tenho minha palhoça
hecho de madera gruesa
Feita de madeira grossa
Y con hoja de palma
E com folha de palmito
Mucha gente tiene miedo
Muita gente tem receio
Ni siquiera vayas allí
Não vai lá nem a passeio
Dicen que el lugar es feo
Dizem que o lugar é feio
Pero pienso tan hermoso
Mas eu acho tão bonito
Bueno, está ahí en el remanso
Pois é lá no cafundó
Que siento mayor placer
Que eu sinto prazer maior
dice que hay un lugar mejor
Diz que tem lugar melhor
Pero no creo
Porém eu não acredito
te diré la verdad
Vou dizer uma verdade
con toda sinceridad
Com toda sinceridade
Acabo de llegar a la ciudad hoy
Só vim hoje pra cidade
compra lo que necesito
Comprar o que eu necessito
acabo de comprar
Acabando de comprar
Me voy a retirar
Eu já vou me retirar
Tengo prisa por volver
Tenho pressa de voltar
A mi bendito rincón
Pro meu recanto bendito
No me llevo bien con este ambiente
Não me dou com este ambiente
inquieto y diferente
Agitado e diferente
el acento de esta gente
O sotaque dessa gente
Pienso tan raro
Eu acho tão esquisito
Por eso salgo
Por isso eu vou dar o fora
Pronto me voy
Logo mais eu vou embora
A mi rancho en la flora
Pro meu rancho lá da flora
Mi lugar favorito
Meu cantinho favorito
Allí en el bosque no dependo
Lá no mato eu não dependo
de que nadie me proteja
De ninguém me protegendo
Del peligro me defiendo
Do perigo eu me defendo
Soy astuto y soy un experto
Sou astuto e sou perito
Pero cuando llego a la plaza
Mas quando eu chego na praça
Ya estoy perdiendo la diversión
Eu já vou perdendo a graça
el ruido y el humo
O barulho e a fumaça
me marea y me aflige
Me deixa tonto e aflito
Quiero ver a simple vista
Quero ver a olho nú
el inmenso cielo azul
O imenso céu azul
Y mi crucero por el sur
E o meu cruzeiro de sul
brillando en el infinito
Brilhando no infinito
El aire puro del sertão
O ar puro do sertão
No hay contaminación
Não tem contaminação
la única contaminación
A única poluição
Es el humo de mi pito
É a fumaça do meu pito
No soy alto
Não tenho grande estatura
No tanta musculatura
Nem tanta musculatura
Estoy gordo
Sou carente de gordura
Soy delgado como un palillo de dientes
Sou fino que nem palito
pero tengo buena salud
Mas tenho boa saúde
y un poco de juventud
E um pouco de juventude
aunque hombre grosero
Apesar de homem rude
Tengo mis requisitos
Eu tenho meus requisitos
Me encanta estar en el bosque
Adoro estar na floresta
Ver la naturaleza en una fiesta
Vendo a natureza em festa
disfrutando de la orquesta
Apreciando a orquestra
de las bandadas de periquitos
Dos bandos de periquitos
Esta moda es una imagen
Esta moda é uma imagem
de mi vida salvaje
Da minha vida selvagem
Es una forma de mensaje
É uma forma de mensagem
Que en el mundo te dejo escrito
Que no mundo eu deixo escrito
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: