Traducción generada automáticamente

O Menino da Porteira
Daniel
El Niño del Porter
O Menino da Porteira
Cada vez que viajaba por la carretera de Ouro FinoToda vez que eu viajava pela estrada de Ouro Fino
Desde lejos vi la figura de un niñoDe longe eu avistava a figura de um menino
Quien corrió, abrió la puerta y luego vino a preguntarmeQue corria, abria a porteira e depois vinha me pedindo
Toca la trompeta, jovencitoToque o berrante seu moço
Que debería seguir escuchandoQue é pra eu ficar ouvindo
Cuando el ganado pasó y el polvo se asentóQuando a boiada passava e a poeira ia baixando
Lanzaba una moneda y él saltabaEu jogava uma moeda e ele saía pulando
Gracias vaqueroObrigado boiadeiro
Que Dios esté contigoQue Deus vá lhe acompanhando
Allá en el interior del país, mi cuerno estaba sonandoPra aquele sertão à fora, meu berrante ia tocando
En los caminos de esta vida he encontrado muchas espinasNos caminhos desta vida muito espinho eu encontrei
Pero ninguno de ellos fue más profundoMas nenhum calou mais fundo
De lo que paséDo que isso que eu passei
En mi viaje de regreso me pasó algoNa minha viagem de volta qualquer coisa eu cismei
Al ver la puerta cerrada, no vi al niñoVendo a porteira fechada o menino eu não avistei
Me bajé de mi caballo en un pequeño rancho al borde del terrenoApeei do meu cavalo num ranchinho beira chão
Vi a una mujer llorando, quería saber por quéVi uma mulher chorando, quis saber qual a razão
El vaquero llegó tarde, mira la cruz en el caminoBoiadeiro veio tarde, veja a cruz no estradão
El que mató a mi hijito era un buey sin corazónQuem matou o meu filhinho foi um boi sem coração
Allí en la región de Ouro Fino se cría ganado salvajeLá pras bandas de Ouro Fino levando gado selvagem
Cuando paso por la puerta incluso veo tu imagenQuando eu passo na porteira até vejo a sua imagem
Su triste crujido suena más como un mensajeO seu rangido tão triste mais parece uma mensagem
Desde esa cara oscura deseándome un buen viajeDaquele rosto trigueiro desejando-me boa viagem
La pequeña cruz en el camino del pensamiento no desapareceA cruzinha do estradão do pensamento não sai
Ya hice un juramento que nunca olvidaréEu já fiz um juramento que não esqueço jamais
Aunque mi ganado explote, tengo que ir tras ellosNem que o meu gado estoure, que eu precise ir atrás
En este pedazo de tierra ya no jugaré másNeste pedaço de chão, berrante eu não toco mais



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: