Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 50.136

Mundo Velho (part. José Camillo)

Daniel

Letra

Vieux Monde (feat. José Camillo)

Mundo Velho (part. José Camillo)

Dieu a fait le monde si beauDeus fez o mundo tão lindo
Que des merveilles l'entourentSó belezas que rodeia
Il a mis dans l'espaceColocando lá no espaço
La nouvelle lune et la pleine luneLua nova e Lua cheia
Il a créé le soleil et la lumière divineFez o Sol e a luz divina
Qui éclaire le monde entierQue o mundo inteiro clareia
Dans le ciel, des étoiles figéesNo céu estrelas paradas
La lune et le soleil se baladentA Lua e o Sol passeia

Dieu a fait la mer bleutéeDeus fez o mar azulado
Et le château de la sirèneE o castelo da sereia
Il a fait des poissons grands et petitsFez peixe grande e pequeno
Et aussi la baleineE também fez a baleia
Il a créé la terre où j'ai forméFez a terra onde formei
Mon champ de caféMeu cafezal de ameia
Une grande plaine pleine d'eauBaixadão cheio de água
Où mon riz s'épanouitOnde meu arroz cacheia

Dieu a fait de belles cascadesDeus fez cachoeiras lindas
Là dans la montagne, ça serpenteLá na serra serpenteia
Il a fait un perroquet qui parleFez papagaio que fala
Des oiseaux qui gazouillentPassarada que gorjeia
Le tangara chante en bandeTangará canta de bando
La nature s'épanouitA natureza ponteia
Pour les gars aux plumesPros catireiros de penas
Qui dansent sur la brancheQue no galho sapateia

Le vieux monde a tant changéMundo velho mudou tanto
Qu'il commence à s'enliserQue já está entrando areia
Les grands piétinent les petitsGrande pisa nos pequenos
Les pauvres sont désorientésCoitadinhos desnorteia
Celui qui travaille n'a rienQuem trabalha não tem nada
Enrichit ceux qui trompentEnriquece quem tapeia
Le pauvre ne gagne rienPobre não ganha demanda
Le riche ne va pas en prisonRico não vai pra cadeia

Dans la morale du vieux mondeNa moral do velho mundo
Ceux qui ne valent rien piétinentQuem não presta pisoteia
Les commandements de DieuOs mandamentos de Deus
Il y a des gens qui détestent mêmeTem gente que até odeia
Les églises sont videsIgrejas estão vazias
Autrefois, elles étaient pleinesAntigamente eram cheias
Ce qui est mauvais augmenteO que é ruim está aumentando
Ce qui est bon, personne ne le sèmeO que é bom ninguém semeia

Ô mon Dieu, viens sur terreÓ meu Deus venha na terra
Parce que ça devient moche iciPorque a coisa aqui tá feia
Mais viens préparéMas que venha prevenido
Apporte le fouet et la ceintureTraga chicote e correia
Il y a même des femmes nuesTem até mulher pelada
À la place de la sainte cèneNo lugar da santa ceia
Seul Dieu peut mettre finSó Deus pode dar um fim
À ce que le diable désorienteNo que o diabo desnorteia

Escrita por: Lourival dos Santos / Tião Carreiro. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Déby. Revisiones por 4 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección