Traducción generada automáticamente

Do Fundo do Meu Coração
Daniel
Du Fond de Mon Cœur
Do Fundo do Meu Coração
Moi, chaque fois que je te vois arriverEu, cada vez que vi você chegar
Me faire sourire et me laisserMe fazer sorrir e me deixar
Décidé, j'ai dit : Plus jamaisDecidido, eu disse: Nunca mais
Mais, encore une fois stupide, j'ai goûtéMas, novamente estúpido, provei
À ce doux amer, quand je saisDesse doce amargo, quando eu sei
Chaque retour tien, ce que ça me faitCada volta sua o que me faz
J'ai vu tout mon orgueil dans ta mainVi todo o meu orgulho em sua mão
Glisser, se briser au solDeslizar, se espatifar no chão
J'ai vu mon amour traité comme çaVi o meu amor tratado assim
Mais, ça suffit maintenant ce que tu m'as faitMas, basta agora o que você me fez
Fais en sorte que ça s'arrête une bonne foisAcabe com essa droga de uma vez
Ne reviens jamais plus vers moiNão volte nunca mais pra mim
Encore une fois iciMais uma vez aqui
Regardant les cicatrices de cet amourOlhando as cicatrizes desse amor
Je vais rester iciEu vou ficar aqui
Et je sais que je vais pleurer la même douleurE sei que vou chorar a mesma dor
Maintenant je dois savoirAgora eu tenho que saber
Ce que c'est de vivre sans toiO que é viver sem você
Moi, chaque fois que je te vois revenirEu, toda vez que vi você voltar
Me faire sourire et me laisserMe fazer sorrir e me deixar
Décidé, j'ai dit : Plus jamaisDecidido, eu disse: Nunca mais
Mais, déjà après tant de solitudeMas, já depois de tanta solidão
Du fond de mon cœurDo fundo do meu coração
Ne reviens jamais plus vers moiNão volte nunca mais pra mim
Encore une fois iciMais uma vez aqui
Regardant les cicatrices de cet amourOlhando as cicatrizes desse amor
Je vais rester iciEu vou ficar aqui
Et je sais que je vais pleurer la même douleurE sei que vou chorar a mesma dor
Si tu me demandes si c'est encore à toiSe você me perguntar se ainda é seu
Tout mon amour, je sais que jeTodo o meu amor, eu sei que eu
Vais certainement dire que ouiCertamente vou dizer que sim
Mais déjà après tant de solitudeMas já depois de tanta solidão
Du fond de mon cœurDo fundo do meu coração
Ne reviens jamais plus vers moiNão volte nunca mais pra mim
Du fond de mon cœurDo fundo do meu coração
Ne reviens jamais plus vers moiNão volte nunca mais pra mim




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: