Traducción generada automáticamente

Essa Moça
Daniel
Esa Chica
Essa Moça
Dios, quiero ver a esa chicaDeus, eu quero ver aquela moça
Mucho más cerca de míBem mais perto de mim
Tus ojos tienen un verdeTeus olhos têm um verde
Mucho más verde que el verde pastoBem mais verde do que o verde capim
Cuando la veoQuando eu lhe vejo
Parezco un colibrí por la mañanaAté pareço um beija-flor de manhã
Volando sobre los camposSobrevoando os campos
Para besar la dulce flor de la manzanaPra beijar a doce flor da maçã
Dios, por esa chica me arrastroDeus, por essa moça eu me arrasto
Como una serpiente en el sueloFeito cobra no chão
Escondo mi veneno y me entregoEscondo meu veneno e me entrego
Con amor y pasiónCom amor e paixão
Sin ella me pierdoSem ela eu me perco
Quedo como un zorzal sin naranjoFico feito sabiá sem laranjeira
Sin ella soy un buen día de resacaSem ela sou bom dia de ressaca
En un lunesEm dia de segunda-feira
Sin ella soy alguien a mediasSem ela sou alguém pela metade
Soy un grito de añoranzaSou um grito de saudade
Sofocado y sin razón, sin ellaSufocado e sem razão, sem ela
Sin ella, me siento como una ciudadSem ela, eu me sinto uma cidade
Destrozada por la maldadDestruída na maldade
Por la fuerza de un volcánPela força de um vulcão
Con ella puedo ser un colibríCom ela posso ser um colibri
Canarito o Bien-te-veoCanarinho ou Bem-te-vi
Preso o libre por el mundoPreso ou livre mundo afora
Con ella soy una visita inesperadaCom ela sou visita inesperada
Que no tiene hora marcadaQue não tem hora marcada
Y no tiene prisa por irseE nem pressa de ir embora
Dios, por esa chica me arrastroDeus, por essa moça eu me arrasto
Como una serpiente en el sueloFeito cobra no chão
Escondo mi veneno y me entregoEscondo meu veneno e me entrego
Con amor y pasiónCom amor e paixão
Sin ella me pierdoSem ela eu me perco
Quedo como un zorzal sin naranjoFico feito sabiá sem laranjeira
Sin ella soy un buen día de resacaSem ela sou bom dia de ressaca
En un lunesEm dia de segunda-feira
Sin ella soy alguien a mediasSem ela sou alguém pela metade
Soy un grito de añoranzaSou um grito de saudade
Sofocado y sin razón, sin ellaSufocado e sem razão, sem ela
Sin ella, me siento como una ciudadSem ela, eu me sinto uma cidade
Destrozada por la maldadDestruída na maldade
Por la fuerza de un volcánPela força de um vulcão
Con ella puedo ser un colibríCom ela posso ser um colibri
Canarito o Bien-te-veoCanarinho ou Bem-te-vi
Preso o libre por el mundoPreso ou livre mundo afora
Con ella soy una visita inesperadaCom ela sou visita inesperada
Que no tiene hora marcadaQue não tem hora marcada
Y no tiene prisa por irseE nem pressa de ir embora
Con ella puedo ser un colibríCom ela posso ser um colibri
Canarito o Bien-te-veoCanarinho ou Bem-te-vi
Preso o libre por el mundoPreso ou livre mundo afora
Con ella soy una visita inesperadaCom ela sou visita inesperada
Que no tiene hora marcadaQue não tem hora marcada
Y no tiene prisa por irseE nem pressa de ir embora
Dios, por esa chica me arrastroDeus, por essa moça eu me arrasto
Como una serpiente en el sueloFeito cobra no chão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: