Traducción generada automáticamente

Adoro amar você
Daniel
Ich liebe es, dich zu lieben
Adoro amar você
Es ist auf meinem GaumenTá no meu paladar
Es ist in meinem Blick, schauendTá no meu olhar, olhando
Deine Liebe, meine LiebeSeu amor, meu amor
Schlägt in mir nachFica latejando em mim
Es ist in meinem HerzenTá no meu coração
Im Licht des Mondes, leuchtendNa luz do luar, luando
Ich habe mich hingegebenFui me entregando
Diesmal hat es mich erwischtDessa vez me pegou
Es war nie so gutNunca foi tão bom assim
Wenn ich mich nicht gut fühleQuando não tô legal
Wenn es mir schlecht geht, rufe ich dichSe estou mal, eu te chamo
Wenn ich mich friedlich fühleQuando me sinto em paz
Ich liebe dich, ich liebe dichEu te amo, te amo
Ich habe Lust, mit dir zu seinTô a fim de ficar com você
Noch 200 JahreMais uns 200 anos
Komm her, MädchenVenha cá, menina
Komm und sag, dass du mich liebstVem dizer que me ama
Im Leben, im TodNa vida, na morte
In Schmerz und im BettNa dor e na cama
Mein Körper braucht deinenO meu corpo precisa do seu
Und meine Seele ruft nach dirE a minha alma te chama
Ah, ich liebe es, dich zu lieben (dich zu lieben)Ah, eu adoro amar você (amar você)
Wie ich dich will, wollte ich nieComo eu te quero, eu jamais quis
Du lässt mich träumen, lässt mich verwirklichenVocê me faz sonhar, me faz realizar
Lässt mich wachsen, macht mich glücklichMe faz crescer, me faz feliz
Die Liebe, die zwischen uns beiden existiertO amor que existe entre nós dois
Ist alles, was ich für mich geträumt habeÉ tudo que eu sonhei pra mim
Es ist mehr als Leidenschaft, es ist mehr als VergnügenÉ mais do que paixão, é mais do que prazer
Eine Liebe, die kein Ende hatAmor que não tem fim
Wenn ich mich nicht gut fühleQuando não tô legal
Wenn es mir schlecht geht, rufe ich dichSe estou mal, eu te chamo
Wenn ich mich friedlich fühleQuando me sinto em paz
Ich liebe dich, ich liebe dichEu te amo, te amo
Ich habe Lust, mit dir zu seinTô a fim de ficar com você
Noch 200 JahreMais uns 200 anos
Komm her, MädchenVenha cá, menina
Komm und sag, dass du mich liebstVem dizer que me ama
Im Leben, im TodNa vida, na morte
In Schmerz und im BettNa dor e na cama
Mein Körper braucht deinenO meu corpo precisa do seu
Und meine Seele ruft nach dirE a minha alma te chama
Ah, ich liebe es, dich zu lieben (dich zu lieben)Ah, eu adoro amar você (amar você)
Wie ich dich will, wollte ich nieComo eu te quero, eu jamais quis
Du lässt mich träumen, lässt mich verwirklichenVocê me faz sonhar, me faz realizar
Lässt mich wachsen, macht mich glücklichMe faz crescer, me faz feliz
Die Liebe, die zwischen uns beiden existiertO amor que existe entre nós dois
Ist alles, was ich für mich geträumt habeÉ tudo que eu sonhei pra mim
Es ist mehr als Leidenschaft, es ist mehr als VergnügenÉ mais do que paixão, é mais do que prazer
Eine Liebe, die kein Ende hatAmor que não tem fim
Ah, ich liebe es, dich zu lieben (dich zu lieben)Ah, eu adoro amar você (amar você)
Wie ich dich will, wollte ich nieComo eu te quero, eu jamais quis
Du lässt mich träumen, lässt mich verwirklichenVocê me faz sonhar, me faz realizar
Lässt mich wachsen, macht mich glücklichMe faz crescer, me faz feliz
Die Liebe, die zwischen uns beiden existiertO amor que existe entre nós dois
Ist alles, was ich für mich geträumt habeÉ tudo que eu sonhei pra mim
Es ist mehr als Leidenschaft, es ist mehr als VergnügenÉ mais do que paixão, é mais do que prazer
Eine Liebe, die kein Ende hatAmor que não tem fim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: