Traducción generada automáticamente

Meu reino encantado (part. José Camillo)
Daniel
Meu reino encantado (part. José Camillo)
Eu nasci num recanto feliz
Bem distante da povoação
Foi ali que eu vivi muitos anos
Com papai, mamãe e os irmãos
Nossa casa era uma casa grande
Na encosta de um espigão
Um cercado pra apartar bezerro
E ao lado um grande mangueirão
No quintal tinha um forno de lenha
E um pomar onde as aves cantavam
Um coberto pra guardar o pilão
E as tralhas que papai usava
De manhã eu ia no paiol
Um espiga de milho eu pegava
Debulhava e jogava no chão
Num instante as galinhas juntavam
Nosso carro de boi conservado
Quatro juntas de bois de primeira
Quatro cangas, dezesseis canzis
Encostados no pé da figueira
Todo sábado eu ia na vila
Fazer compra para semana inteira
O papai ia gritando com os bois
Eu na frente ia abrindo as porteiras
Nosso sítio que era pequeno
Pelas grandes fazendas cercado
Precisamos vender a propriedade
Para um grande criador de gado
E partimos pra cidade grande
A saudade partiu ao meu lado
A lavoura virou colonião
E acabou-se meu reino encantado
Hoje ali só existem três coisas
Que o tempo ainda não deu fim
A tapera velha desabada
E a figueira acenando pra mim
E por último marcou saudade
De um tempo bom que já se foi
Esquecido em baixo da figueira
Nosso velho carro de boi
My Enchanted Kingdom (feat. José Camillo)
I was born in a happy corner
Far away from the village
It was there that I lived many years
With dad, mom, and siblings
Our house was a big house
On the slope of a hill
A corral to separate the calves
And next to it, a big cattle pen
In the backyard, there was a wood-fired oven
And an orchard where the birds sang
A covered area to store the pestle
And the tools dad used
In the morning, I went to the corn crib
I picked an ear of corn
Shucked it and threw it on the ground
In an instant, the chickens gathered
Our well-preserved ox cart
Four pairs of top-quality oxen
Four yokes, sixteen bows
Leaning against the foot of the fig tree
Every Saturday, I went to the village
To shop for the whole week
Dad shouted at the oxen
I walked ahead, opening the gates
Our small farm, surrounded by large estates
We had to sell the property
To a big cattle rancher
And we moved to the big city
The longing left by my side
The farm became a colony
And my enchanted kingdom came to an end
Today, there are only three things there
That time has not yet erased
The old, collapsed shack
And the fig tree waving at me
And lastly, a longing marked
For a good time that has passed
Forgotten under the fig tree
Our old ox cart



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: