Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 890

Meu Endereço (part. José Camillo)

Daniel

Letra

Mi Dirección (parte de José Camillo)

Meu Endereço (part. José Camillo)

Te daré la dirección donde vivoEu vou lhe dar o endereço onde moro
Será de mi agrado si me visitasSerá meu gosto se você me visitar
Por el camino donde la paloma torcaza paseaPelo caminho onde a juriti passeia
Unas dos leguas y mediaMais ou menos légua e meia
Ese es mi lugarÉ ali o meu lugar

El sol se cuela entre las hojas de la candelillaO sol penetra entre as folhas da candeia
Formando en la arenaVai formando na areia
Mil dibujos en el sueloMil desenhos pelo chão
Y más adelante, cuando se aclare el monteE logo adiante quando ralear o mato
Puedes quitarte los zapatosPode tirar o sapato
Para cruzar el arroyoPra passar o ribeirão

Mi dirección no tiene calles asfaltadasMeu endereço não tem rua asfaltada
No tiene semáforosNão tem farol de parada
Ni mucho menos carriles contrariosNem tão pouco contra mão

Es la luna blanca el semáforo de la avenidaÉ a lua branca o farol da avenida
Iluminando el camino de tierraClareando a estrada batida
Que existe en mi regiónQue existe no meu sertão

El pasto verde es la alfombra de bienvenidaA grama verde é o tapete da chegada
El ganado tranquilo rumiando en el corralO gado manso ruminando no curral
El viento agita la copa de la palmeraO vento agita a copada da palmeira
Como si fuera una banderaComo se fosse bandeira
Izada en mi patioHasteada em meu quintal

No golpees fuerte al pasar por la puertaNão bata forte quando passar a porteira
Que el golpe de la maderaQue a pancada da madeira
Lastima mi corazónMachuca meu coração

Recuerda el golpeLembra a batida
Que alguien dio en la despedidaQue alguém deu na despedida
Convirtiendo mi vidaFazendo da minha vida
En morada de la soledadMorada da solidão

Mi dirección no tiene calles asfaltadasMeu endereço não tem rua asfaltada
No tiene semáforosNão tem farol de parada
Ni mucho menos carriles contrariosNem tão pouco contra mão

Es la luna blanca el semáforo de la avenidaÉ a lua branca o farol da avenida
Iluminando el camino de tierraClareando a estrada batida
Que existe en mi regiónQue existe no meu sertão

Mi dirección no tiene calles asfaltadasMeu endereço não tem rua asfaltada
No tiene semáforosNão tem farol de parada
Ni mucho menos carriles contrariosNem tão pouco contra mão

Es la luna blanca el semáforo de la avenidaÉ a lua branca o farol da avenida
Iluminando el camino de tierraClareando a estrada batida
Que existe en mi regiónQue existe no meu sertão

Escrita por: Carlinhos Rios / Cezar / Miguel Costa. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniel y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección