Traducción generada automáticamente
Io Vivrò
Daniele Meo
Viviré
Io Vivrò
Y miras al vacío porque ya no eres tú
E guardi nel vuoto perché non sei più tu
tienes una mente ausente, apenas hablas más
hai la mente assente, non parli quasi più,
buscarla, «todavía un poco de ella
cerchi lei, "ancora un pò di lei
y luego me detengo», dices, no, pero ya no sueñas
e poi smetto", dici tu, no, però non sogni più,
sabes que no te das cuenta que no puedes decidir
sai non ti accorgi che non puoi decidere
pero puedes arreglarlo sabes por qué
ma rimediare lo puoi fare, sai perché?
Viviré y quemaré
Io vivrò e brucerò
esas historias que hablan mal de ti
quelle storie che parlano male di te
estarás en mis días
tu sarai nei giorni miei
ese minuto que pasa pero no se va va va a vivir
quel minuto che passa ma non se ne va, lui vivrà
Todavía recuerdo esa noche cuando no eras tú
Ricordo ancora quella sera in cui non eri tu
sentía que estabas enfermo, pero fingiendo cada vez más
sentivi di star male ma fingevi sempre più
entonces me das esa bofetada que nunca cambió
poi mi dai quello schiaffo che non ha cambiato mai
tantas veces como te soñé
tutte le volte che ho sognato te
y estabas libre de esa trampa
ed eri libera da quella trappola
que te mata y no sonríe, pero mira eso
che ti uccide e non sorride, ma guarda che
Viviré y borraré
Io vivrò e cancellerò
tantas imágenes feas que ven en ti
tante immagini brutte che vedono in te
estarás en mis días
tu sarai nei giorni miei
ese momento que pasa pero no va a desaparecer, habrá
quell'istante che passa ma non se ne andrà, ci sarà
Volverá y nunca terminará, ya sabes
Tu tornerai e non finirà mai, lo sai,
Viviré y observaré, trataré de darte
io vivrò e veglierò, proverò e ti darò
todo lo que nunca te di
tutto quello che non ti ho dato mai
siempre y cuando oigas
finché sentirai
Que viviré y te robaré
Che vivrò e ti ruberò
de la gente que habla, pero no te conozco
dalla gente che parla ma non sa di te
te vas a quedar en mis días
resterai nei giorni miei
ese momento pasado que nunca pasará y se quedará
quel momento passato che mai passerà e resterà
ehh ehh, voy a vivir, será para ti, ehh uhh, voy a vivir
ehh ehh, io vivrò, sarà per te, ehh uhh, io vivrò
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Daniele Meo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: