Traducción generada automáticamente

Pezzi Rotti
Daniele Meo
Pedazos Rotos
Pezzi Rotti
Hay gente que no puede esperarC'è gente che non riesce a sperare
hay gente que te dice que el mundo está enfermo desde hace un tiempoc'è gente che ti dice il mondo è malato da un pò
es oscuro como la nieveè buio come la neve
que cae negra frente a los ojos de quien no veche cade nera avanti agli occhi di chi non vede
que somos como las rosas maravillosas,che siamo come le rose meravigliose,
hermosas de ver pero también muy espinosasbelle da vedere ma anche molto spinose
somos hijos de errores pasados, se sabe,siamo figli di errori passati, si sa,
esperamos que en algún momento terminarásperiamo che prima o poi finirà
Y no, no puede seguir asíE no, non può continuare così
pero podemos empezar desde aquíperò si può cominciare da qui
recogemos los pedazos rotos, no los dejemos ahí,raccogliamo i pezzi rotti, non lasciamoli lì,
no hagamos todo igual esperando milagrosnon rendiamo tutto uguale aspettando i miracoli
Hay gente que no puede entenderC'è gente che non riesce a capire
por qué el mundo siempre es igual y tal vez nunca cambiaráperché il mondo è sempre uguale e forse mai cambierà
hay tanta confusiónc'è tanta confusione
que nos quita la razón y esto nos mataráche toglie in noi la ragione e questo ci ucciderà
somos historias que no tienen memorias, se sabe,siamo storie che non hanno memorie, si sa,
esperamos que en algún momento cambiarásperiamo che prima o poi cambierà
Y no se puede seguir asíE non si può continuare così
y ya se sabe que en algún momento terminaráe già si sa prima o poi finirà
conscientes fingimos, seguimos adelante pero aquíconsapevoli fingiamo, andiamo avanti ma qui
hay cosas por arreglar, ¿lo hacemos por quién?ci son cose da aggiustare, lo facciamo per chi?
Por nosotros que siempre estamos en equilibrioPer noi che siamo sempre in bilico
sobre historias que no nos pertenecensu storie che non ci appartengono
es tarde pero intentamos, volvemos a empezar desde aquí,è già tardi ma proviamo, ripartiamo da qui,
recogemos los pedazos rotos y hacemos milagrosraccogliamo i pezzi rotti e facciamo i miracoli
Y así tal vez un día para nosotros volverá a empezarE così forse un domani per noi ricomincerà
Y no, no puede seguir asíE no, non può continuare così
pero podemos empezar desde aquíperò si può cominciare da qui
es tarde pero intentamos juntos, nunca se sabe,è già tardi ma proviamo insieme, non si sa mai,
tal vez un día pegaremos en una pared,forse un giorno incolleremo a un muro noi,
esos pedazos rotosquei pezzi rotti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele Meo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: