Traducción generada automáticamente

Il Mondo Stretto In Una Mano
Daniele Silvestri
El mundo estrecho en una mano
Il Mondo Stretto In Una Mano
. . .Y ahora, ¿qué se hace?. . .E adesso che si fa?
¿Pero realmente eres mía?Ma sei davvero mia?
Quisiera llevarte lejosVorrei portarti via
pero luego. . .ma poi. . .
pero luego nos quedamos aquíma poi restiamo qua!
Por simplezaPer semplicità!
Fingiendo que hayFingendo che ci sia
un poco de intimidadun pò di intimità
Pero qué lindo estar aquíMa che bello stare qua
en cualquier lugar que seaqualunque posto sia
El amor es un destelloL'amore è un lampo
y se va. . .e via. . .
Si quieres. . .Se vuoi. . .
¡Si quieres la eternidad!Se vuoi l'eternità!
¿Qué diferencia hace?Che differenza fà?
Y ahora que eres míaE adesso che sei mia
y luego. . .e poi. . .
Y luego. . .E poi. . .
Quién sabe!Chissà!
Y desear díasE desiderare giorni
siempre absurdamentesempre assurdamente
igualesuguali
Y por la mañana tempranoE la mattina presto
salir juntosuscire insieme
con lentes oscuroscon gli occhiali scuri
Y todo el tiempoE tutto il tempo
que se necesitache ci vuole
para descubrirteper scoprirti
poco a poco. . .piano piano. . .
Y entregarteE consegnarti
el mundo enteroil mondo intero
estrechostretto
en una mano!in una mano!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele Silvestri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: