Traducción generada automáticamente

La bomba
Daniele Silvestri
La bomba
La bomba
Reflexionando sobre los hechos, las formas y los tiemposRiflettendo sui fatti, sui modi e sui tempi
es para volverse loco pensar que un solo instante fue suficientec'è da finire matti a pensare che un attimo solo bastò
ahora lo sé.adesso lo so.
Y no es que te arrepientas, ni siquiera una vezE non è che rimpiangi, nemmeno una volta
y no es la conciencia la que quema, es la ausencia que la oscuridad trajoe non è la coscienza che brucia, è l'assenza che il buio portò
y que algún día recuperaré.e che un giorno riavrò.
No había ni una señal ni tiempo para tener miedoNon c'era nemmeno un segnale o il tempo di avere terrore
solo el olor quemado de plástico y un cielo que cambió de colorsoltanto l'odore bruciato di plastica e un cielo che ha sbagliato colore
es la luz que cambia, que crece, que explotaè la luce che cambia, che cresce che esplode
es la rabia que sube y con la sangre corroeè la rabbia che sale e col sangue corrode
y mientras intuir o incluso saber que nada ni nadiee intanto intuire o persino sapere che niente e nessuno
podrá explicarme nunca por qué.potrà mai spiegarmi perché
Pero volviendo al presente, hay un ruido constanteMa tornando al presente, c'è un rumore costante
una nota estridente que aún la mente no puede olvidar.una nota stridente che ancora la mente scordare non può.
Es el regalo que he tenido, desde ese día el mundo es mudo para míE' il regalo che ho avuto, da quel giorno per me il mondo è muto
y no pido ayuda, al contrario, prefiero decir que noe non chiedo un aiuto, anzi evito meglio di dire di no
a quien busca en lo que sé.a chi cerca in quello che so.
No había ni una señal ni tiempo para tener miedoNon c'era nemmeno un segnale o il tempo di avere terrore
solo el olor quemado de plástico y un cielo que cambió de colorsoltanto l'odore bruciato di plastica e un cielo che ha cambiato colore
y la luz que cambia, que crece, que explotae la luce che cambia, che cresce, che esplode
y la rabia que sube y con la sangre corroee la rabbia che sale e col sangue corrode
y mientras intuir, o incluso sabere intanto intuire, o perfino sapere
que nada ni nadie podrá explicarme nunca por qué.che niente e nessuno potrà mai spiegarmi perché



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daniele Silvestri y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: