Traducción generada automáticamente

escala en Panamá
Danny Ocean
Escale à Panama
escala en Panamá
On ne se parlait jamais pour se retrouverNunca hablábamo' para encontrarnos
On se croisait en faisant quelque choseNos conseguíamos haciendo algo
Tu te souviens de cette escale à Panama ?¿Te acuerdas de esa escala en panamá?
Toi et moi, on savait ce qui allait se passerQue tú y yo sabíamo' lo que iba a pasar
Un vol en surréservationUn vuelo sobrevendido
Un caprice du destin (ah-ah)Un capricho rico del destino (ah-ah)
Une histoire qui n'est pas finieUna historia que no ha concluido
J'aimerais que ça se reproduiseMe encantaría que volviera a pasar
Alors peu importe où tu es (où que tu sois)Así que donde sea que estés (donde sea que estés)
Le quatorze février ou quoi (de février, chérie)El catorce de febrero o qué (de febrero, bae)
Si tu es toujours dispo, bébéSi aún sigues disponible, bebé
Je t'attends à la frutería du CCT, mamiTe еspero en la frutería dеl cct, mami
Alors peu importe où tu es (où que tu sois)Así que donde sea que estés (donde sea que estés)
Envoie-moi un message, s'il te plaît (un message, s'il te plaît)Mándame un mensaje, pues (un mensaje, pues)
Au moins pour savoirAl menos pa' poder saber
Que tout va bien avec toi, ohQue contigo todo ha ido bien, oh
Au fait, le graffiti sur ce bâtiment, c'était une connerie que j'avais faite pour toiQue por cierto el grafiti de ese edificio fue una estupidez que había hecho para ti
Je ne te l'avais jamais dit par respect pour ton mec et le respect que je te doisNunca te lo había dicho por respeto a tu novio y el respeto que te tengo a ti
Mais, tu sais, bébé (bébé)Pero, así que ya sabes, baby (baby)
Caracas en décembre, peut-être (peut-être)Caracas en diciembre, maybe (maybe)
Je veux que tu te souviennes de qui j'étaisQuiero que me acuerdes quién fui
Je veux te le rappelerQuiero recordártelo a ti
Alors peu importe où tu esAsí que donde sea que estés
Le quatorze février ou quoiEl catorce de febrero o qué
Si tu es toujours dispo, bébéSi aún sigues disponible, bebé
Je t'attends à la frutería du CCTTe espero en la frutería del cct
Alors peu importe où tu esAsí que donde sea que estés
Envoie-moi un message, s'il te plaîtMándame un mensaje, pues
Au moins pour savoirAl menos pa' poder saber
Que tout va bien avec toi, ohQue contigo todo ha ido bien, oh
On ne se parlait jamais pour se retrouverNunca hablábamo' para encontrarnos
Mais quelle coïncidence, chérie (tu te souviens de cette escale à Panama ?)Pero qué casualidad, bae (¿te acuerdas de esa escala en panamá?)
Oh-ohOh-oh
Alors tu sais, bébé (bébé, bébé)Así que ya sabes, baby (baby, baby)
Caracas en décembre, peut-être (peut-être, peut-être)Caracas en diciembre, maybe (maybe, maybe)
Je veux que tu te souviennes de qui j'étais, ye-eyQuiero que me acuerdes quién fui, ye-ey
Et je veux te le rappeler.Y quiero recordártelo a ti



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Danny Ocean y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: