Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 225
Letra

Niebla

Fog

Esta área de mi corazón se siente apretada
こころのこのあたりがぐじゅぐじゅするの
kokoro no kono atari ga gujuguju suru no

Un sentimiento de caída, un charco de lágrimas
うんではおちるきもちみずたまり
unde wa ochiru kimochi mizutamari

Los humanos son solo un montón de odio
にんげんなんてにくのかたまり
ningen nante niku no katamari

De vez en cuando recuerdo los bordes de tu forma
たまにおもいだすかたちのせんふち
tama ni omoi dasu katachi no senfuchi

Tú y yo, separados por los dedos
あなたとゆびきり
anata to yubikiri

Envueltos en soledad
わたしつつむきり
watashi tsutsumu kiri

Atrapados en una relación unilateral
かたにはまるかんけい
kata ni hamaru kankei

El destino de un sentimiento de ansiedad
ふあんていなきもちのいくさき
fuantei na kimochi no iku saki

¿Por qué sigues repitiendo lo mismo? Luchando
なにまたくりかえすの?あがいて
nani mata kuri kaesu no? agaite

El agujero en el corazón que se pudre y se desliza hacia algún lugar
くさってどっかいったこころのあながすすするよ
kusatte dokka itta kokoro no ana ga su-su- suru yo

Las palabras de cualquiera solo se filtran allí
だれのことばもそこにしみるだけ
dare no kotoba mo soko ni shimiru dake

Descaradamente abiertas y cerradas
ずうずうしくあけてはとじて
zuuzuushiku akete wa tojite

Evitando y siendo engañado
さけてはとおってまどわされる
sakete wa tootte madowa sareru

¿Cuál es la verdad, cuál es la mentira?
おもてとうらはどっちなの
omote to ura wa docchi nano

No puedo ver
ほんとがみえない
honto ga mienai

No tienes ni un ápice de compasión
あなたはきりきりぎりすがないたないよ
anata wa kiri kirigirisu ga naita naita yo

Tus ojos evitando los míos
えがいたきみのめ
egaita kimi no me

No me miras
こっちみてないてるめ
kocchi mite naiteru me

El banco rosa en el parque se derrumba
ぴんくのかべんおちるこうえん
pinku no kaben ochiru kouen

El reloj de arena me enseña la hora
なるかねがおしえてくれるごじのね
naru kane ga oshiete kureru go ji no ne

Las pestañas de la persona a mi lado son tan hermosas
となりのきみのまつげがいとおし
tonari no kimi no matsuge ga itooshi

No puedo expresarlo con palabras
ことばにできないけど
kotoba ni dekinai kedo

Pero quiero convertirme en un charco contigo
きみとふたりでみずたまりになってしまいたい
kimi to futari de mizutamari ni natte shimaitai

Cerré mi boca con fuerza, tragando la verdad
ほんねおしつけくちをつむいだつないだままたった
honne oshi tsuke kuchi o tsumuida tsunaida mama tatta

¿Dónde han ido mis manos?
てがいまいまどこへいったの
te ga ima ima doko e itta no?

Busco en vano, pero no las encuentro
みあたらないどこへさがせどもみあたらなくて
miataranai doko e sagase domo miataranakute

En la distancia, escuché tu voz vagamente
とおくのほうでぼんやりとあなたのこえがした
tooku no hou de bon’yari to anata no koe ga shita

Ya no sirve de nada volver la vista
ふりむいたってもうだめ
furi muita tte mou dame

Lo que queda es solo lo que se ha perdido
おとしたのこりがだけ
otoshita nokoriga dake

No puedo tocarlo, no puedo verlo
ふれられないしめにみえないし
furerarenai shi me ni mienai shi

Ni siquiera un olor a realidad, pero es tan nostálgico
じったいなきかおりでもなつかしいなあ
jittai naki kaori demo natsukashii naa

¿Por qué será que yo soy así contigo?
なんでだろわたしはあなたが
nande daro watashi wa anata ga

Tus ojos evitando los míos
えがいたきみのめ
egaita kimi no me

No me miras
こっちみてないてるめ
kocchi mite naiteru me

Espera, espera, una rabieta sin lágrimas
まってまってとなきじゃくるかんしゃく
matte matte to naki jakuru kanshaku

Solo puedo gritar como un niño
こどものようにただだだこんえる
kodomo no you ni tada dada koneru

Las palabras salen de mi garganta como un sonido
ことばはおとにのどからす
kotoba wa oto ni nodo karasu

Para llegar lejos, cuanto más grito
さわぐほどとおいこどうにつたえるために
sawagu hodotooi kodou ni tsutaeru tame ni

El caos de colores se ha completado
できあがったにごったいろ
deki agatta nigotta iro

No hay nada en la huida hacia el olvido
にげこんだきろにはなにもないの
nige konda kiro ni wa nani mo nai no

La niebla envuelve solo a mí
きりがつつむのわたしのみを
kiri ga tsutsumu no watashi no mi o

Me hace feliz estar contigo
きみといっしょにいるようだうれしい
kimi to issho ni iru you da ureshii

Me gustaría que siempre fuéramos así
このままずっといっしょがいいな
kono mama zutto issho ga ii na

Mejor aún, desaparezcamos juntos
このままいっそとけてしまおうよ
kono mama isso tokete shimaou yo

Mis secretos muertos se desmoronan
しんだめしたわたしのざれごといきふきかけて
shinda me shita watashi no zaregoto iki fuki kakete

Despierto en un mundo de polvo
めざめてもうもくのちり
mezamete moumoku no chiri

Sin ti, sin ti
ちにあめねえねえ
chi ni ame nee nee

A tu lado, solo, gota a gota caigo al suelo
きみのとなりでひとりすいてきとなりぽたぽたとゆかにちっていく
kimi no tonari de hitori suiteki to nari potapota to yuka ni chitte iku

Tus ojos evitando los míos
えがいたきみのめ
egaita kimi no me

Me miras y sonríes
こっちみてわらってるめ
kocchi mite waratteru me

El amor es solo contigo, solo ahora, solo sonríe
あいはきみだけいまだけわらっていて
ai wa kimi dake ima dake waratte ite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daoko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección