Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 586

Zaregoto Supika

Daoko

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Zaregoto Supika

uso bakka tsuite
makka harashita omoi me
todoite, omoide
watashi wa petenshi mede ni medete kureta
anata no omoi omoi kegen shī
gomen ne kitaidōri ni ikan ne gomen ne

hada ni tsukitateru tsume tsumekonda kanjō
fue tsudzuke afure dasu nodomoto ni hikkakaru
koko made ki terunoni dokka hikkakaru
oetsu koe tsumugu koe soeru kotoba
mō yurushite

shindame iden issho ni tadayou
pukapuka mizu no naka samayō miren

kizudarake no te ma tte naku no
dōshite?
anata no itami wakachi au shirushi kizami
isso koroshite
furikazasu te kurikaesu dake
sono te totte gyutte suru
yūki mo arimasen, watashiniha arimasen

anata no shiranai watashi ga iru no
anata no shitteru watashi wa īko?
isshun de kieta tomoshibi, sono imi wa nandarou?
kore janai hoshī no wa katachi aru monona no

anata no shiranai watashi ga iru no
anata no shitteru watashi wa īko?
isshun de kieta tomoshibi, sono imi wa nandarou?
kore janai hoshī no wa katachi aru monona no

kimi no kotoba naifu, tsukisasari raifu kezuru
aibu de kaifuku sa sete kozaiku, karakara kawaite
kuchite iku “mō saiaku”
madamada ienai, ienai yo mozaiku

anata no shiranai watashi ga iru no
anata no shitteru watashi wa īko?
isshun de kieta tomoshibi, sono imi wa nandarou?
kore janai hoshī no wa katachi aru monona no

anata no shiranai watashi ga iru no
anata no shitteru watashi wa īko?
isshun de kieta tomoshibi, sono imi wa nandarou?
kore janai hoshī no wa katachi aru monona no

ima kieta watashi usodayo usodayo?
mō ī kai? madada yo
mō ī kai? mō ī yo

kimi no kotoba ga watashi o korosu no
yuruse wa shinai no son'na watashi mo
ata na ga īnara watashi o koroshite
'watashi' wa 'uso' de dekita 'watashi' dakara

watashi wa kizumono? itsumo no kizamu kodō
jiyū wa kanashī, isso hanashigai ga yoi
furikazasu te, dare no sei? wakatteru tte
mō chotto no shinbō, sashinbō ga myakuutsu

Mentiras Brillantes

Solo sigues usando tu estúpida arrogancia
Ojos llenos de pensamientos rojos
Llegando a mí, recuerdos
Me convertí en una actriz principal, actuando según tus pensamientos
Disculpa, pero no puedo seguir tus expectativas, lo siento

Emociones clavadas en la piel
Siguen creciendo y desbordando, se acumulan en mi garganta
Aunque lo entiendo hasta cierto punto, en algún lugar se atasca
Una voz temblorosa, una voz que se enreda en palabras
Por favor, perdóname

Vagando juntos en la muerte y la vida
A la deriva en el agua tranquila

¿Por qué tus manos llenas de heridas no tiemblan?
¿Por qué?
Compartiendo tu dolor, tallando una señal juntos
Más bien, mátame
Solo levantas la mano en señal de amenaza una y otra vez
Tomando esa mano, apretándola fuerte
No tengo valor, no lo tengo en mí

¿Sabes que hay un 'yo' que no conoces?
¿Está bien que el 'yo' que conoces siga adelante?
Una luz que desaparece en un instante, ¿cuál será su significado?
Lo que quiero no es algo con forma

¿Sabes que hay un 'yo' que no conoces?
¿Está bien que el 'yo' que conoces siga adelante?
Una luz que desaparece en un instante, ¿cuál será su significado?
Lo que quiero no es algo con forma

Tus palabras son cuchillos, cortan la vida
Reparando con caricias, tallando en la piel seca
Se marchita, 'es lo peor'
Todavía no puedo decirlo, no puedo decirlo, es un mosaico

¿Sabes que hay un 'yo' que no conoces?
¿Está bien que el 'yo' que conoces siga adelante?
Una luz que desaparece en un instante, ¿cuál será su significado?
Lo que quiero no es algo con forma

¿Sabes que hay un 'yo' que no conoces?
¿Está bien que el 'yo' que conoces siga adelante?
Una luz que desaparece en un instante, ¿cuál será su significado?
Lo que quiero no es algo con forma

¿Ahora desaparecí, soy una mentirosa, una mentirosa?
¿Está bien ahora? Todavía no
¿Está bien ahora? Todavía no

Tus palabras me están matando
No puedo perdonar, ni siquiera yo
Si eres tan bueno, mátame
'Yo' fue creado con 'mentiras'

¿Soy un ser herido? Siempre latiendo al ritmo habitual
La libertad es triste, es mejor tener una brecha
¿A quién amenaza esa mano levantada? Sé que lo sabes
Un poco de duda, la duda late


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daoko y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección