Transliteración y traducción generadas automáticamente

Zaregoto Supika
Daoko
Zaregoto Supika
うそばっかついてuso bakka tsuite
まっかはらしたおもいめmakka harashita omoi me
とどいて、おもいでtodoite, omoide
わたしはぺてんしめでにめでてくれたwatashi wa petenshi mede ni medete kureta
あなたのおもいおもいけげんしーanata no omoi omoi kegen shī
ごめんねきたいどうりにいかんねごめんねgomen ne kitaidōri ni ikan ne gomen ne
はだにつきたてるつめつめこんだかんじょうhada ni tsukitateru tsume tsumekonda kanjō
ふえつづけあふれだすのどもとにはっかかるfue tsudzuke afure dasu nodomoto ni hikkakaru
ここまできてるのにどっかひっかかるkoko made ki terunoni dokka hikkakaru
おえつこえつむぐこえそえることばoetsu koe tsumugu koe soeru kotoba
もうゆるしてmō yurushite
しんだめいでんいっしょにただようshindame iden issho ni tadayou
ぷかぷかみずのなかさまようみれんpukapuka mizu no naka samayō miren
きずだらけのてまってなくのkizudarake no te ma tte naku no
どうしてdōshite?
あなたのいたみわかちあうしるしきざみanata no itami wakachi au shirushi kizami
いっそころしてisso koroshite
ふりかざすてくりかえすだけfurikazasu te kurikaesu dake
そのてとってぎゅってするsono te totte gyutte suru
ゆうきもありません、わたしにはありませんyūki mo arimasen, watashiniha arimasen
あなたのしらないわたしがいるのanata no shiranai watashi ga iru no
あなたのしってるわたしはいいこanata no shitteru watashi wa īko?
いっしゅんできえたともしび、そのいみはなんだろうisshun de kieta tomoshibi, sono imi wa nandarou?
これじゃないほしいのはかたちあるものなのkore janai hoshī no wa katachi aru monona no
あなたのしらないわたしがいるのanata no shiranai watashi ga iru no
あなたのしってるわたしはいいこanata no shitteru watashi wa īko?
いっしゅんできえたともしび、そのいみはなんだろうisshun de kieta tomoshibi, sono imi wa nandarou?
これじゃないほしいのはかたちあるものなのkore janai hoshī no wa katachi aru monona no
きみのことばないふ、つきささりライフけずるkimi no kotoba naifu, tsukisasari raifu kezuru
あいぶでかいふくさせてこざいく、からからかわいてaibu de kaifuku sa sete kozaiku, karakara kawaite
くちていく「もうさいあくkuchite iku “mō saiaku
まだまだいえない、いえないよもざいくmadamada ienai, ienai yo mozaiku
あなたのしらないわたしがいるのanata no shiranai watashi ga iru no
あなたのしってるわたしはいいこanata no shitteru watashi wa īko?
いっしゅんできえたともしび、そのいみはなんだろうisshun de kieta tomoshibi, sono imi wa nandarou?
これじゃないほしいのはかたちあるものなのkore janai hoshī no wa katachi aru monona no
あなたのしらないわたしがいるのanata no shiranai watashi ga iru no
あなたのしってるわたしはいいこanata no shitteru watashi wa īko?
いっしゅんできえたともしび、そのいみはなんだろうisshun de kieta tomoshibi, sono imi wa nandarou?
これじゃないほしいのはかたちあるものなのkore janai hoshī no wa katachi aru monona no
いまきえたわたしうそだようそだよima kieta watashi usodayo usodayo?
もういいかい?まだだよmō ī kai? madada yo
もういいかい?もういいよmō ī kai? mō ī yo
きみのことばがわたしをころすのkimi no kotoba ga watashi o korosu no
ゆるせはしないのそんなわたしもyuruse wa shinai no son'na watashi mo
あたながいいならわたしをころしてata na ga īnara watashi o koroshite
わたし』は『うそ』でできた『わたし』だから'watashi' wa 'uso' de dekita 'watashi' dakara
わたしはきずもの?いつものきざむこどうwatashi wa kizumono? itsumo no kizamu kodō
じゆうはかなしい、いっそはなしがいがよいjiyū wa kanashī, isso hanashigai ga yoi
ふりかざすて、だれのせい?わかってるってfurikazasu te, dare no sei? wakatteru tte
もうちょっとのしんぼう、さしんぼうがみゃくうつmō chotto no shinbō, sashinbō ga myakuutsu
Mentiras Brillantes
Solo sigues usando tu estúpida arrogancia
Ojos llenos de pensamientos rojos
Llegando a mí, recuerdos
Me convertí en una actriz principal, actuando según tus pensamientos
Disculpa, pero no puedo seguir tus expectativas, lo siento
Emociones clavadas en la piel
Siguen creciendo y desbordando, se acumulan en mi garganta
Aunque lo entiendo hasta cierto punto, en algún lugar se atasca
Una voz temblorosa, una voz que se enreda en palabras
Por favor, perdóname
Vagando juntos en la muerte y la vida
A la deriva en el agua tranquila
¿Por qué tus manos llenas de heridas no tiemblan?
¿Por qué?
Compartiendo tu dolor, tallando una señal juntos
Más bien, mátame
Solo levantas la mano en señal de amenaza una y otra vez
Tomando esa mano, apretándola fuerte
No tengo valor, no lo tengo en mí
¿Sabes que hay un 'yo' que no conoces?
¿Está bien que el 'yo' que conoces siga adelante?
Una luz que desaparece en un instante, ¿cuál será su significado?
Lo que quiero no es algo con forma
¿Sabes que hay un 'yo' que no conoces?
¿Está bien que el 'yo' que conoces siga adelante?
Una luz que desaparece en un instante, ¿cuál será su significado?
Lo que quiero no es algo con forma
Tus palabras son cuchillos, cortan la vida
Reparando con caricias, tallando en la piel seca
Se marchita, 'es lo peor'
Todavía no puedo decirlo, no puedo decirlo, es un mosaico
¿Sabes que hay un 'yo' que no conoces?
¿Está bien que el 'yo' que conoces siga adelante?
Una luz que desaparece en un instante, ¿cuál será su significado?
Lo que quiero no es algo con forma
¿Sabes que hay un 'yo' que no conoces?
¿Está bien que el 'yo' que conoces siga adelante?
Una luz que desaparece en un instante, ¿cuál será su significado?
Lo que quiero no es algo con forma
¿Ahora desaparecí, soy una mentirosa, una mentirosa?
¿Está bien ahora? Todavía no
¿Está bien ahora? Todavía no
Tus palabras me están matando
No puedo perdonar, ni siquiera yo
Si eres tan bueno, mátame
'Yo' fue creado con 'mentiras'
¿Soy un ser herido? Siempre latiendo al ritmo habitual
La libertad es triste, es mejor tener una brecha
¿A quién amenaza esa mano levantada? Sé que lo sabes
Un poco de duda, la duda late



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daoko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: