Traducción generada automáticamente

Tú Nunca Lo Sabras
Daphne Michelle
Jij Zult Het Nooit Weten
Tú Nunca Lo Sabras
Ik blijf hier wachtenYo seguiré aquí esperando
Ik zal om je huilen, ik weet niet hoe langTe lloraré no sé hasta cuando
Ik heb je niet vergeten, ik heb de pagina omgeslagenNo te olvidé, cambié de página
Maar de titel noemt jou nog steedsPero es que el título te está nombrando
Ik zal hier in stilte van je houdenYo te amaré aquí en silencio
Ik zal je niet vertellen hoeveel ik aan je denkNo te diré cuánto te pienso
Al mijn geloof is verdronken in mijn tranenToda mi fe se fue en mis lágrimas
Die nog steeds vochtig zijn, de spanning blijftQue siguen húmedas, sigue el suspenso
Ik mis je zo en je bent er niet meerTe extraño tanto y ya no estás
Misschien ben je al met iemand andersTal vez ya estés con alguien más
En ook al is je liefde nooit weggegaanY aún que tu amor jamás se fue
Jij zult het nooit wetenTú nunca lo sabrás
Ik mis je zo en je bent er niet meer (ik wil zonder jou zijn en kan het niet)Te extraño tanto y ya no estás (quiero estar sin ti y no puedo)
Dit was echt (misschien ben je al met iemand anders)Esto era verdadero (tal vez ya estés con alguien más)
Jij was niet oprecht (en nu wil ik je vergeten)Tú no fuiste sincero (y ahora olvidarte quiero)
En ook al is je liefde nooit weggegaan (zonder jou kan ik niet zijn)Y aunque tu amor jamás se fue (estar sin ti no puedo)
Jij zult het nooit wetenTú nunca lo sabrás
Ik zal hier in stilte van je houdenYo te amaré aquí en silencio
Ik zal je niet vertellen hoeveel ik aan je denkNo te diré cuánto te pienso
Al mijn geloof is verdronken in mijn tranenToda mi fe se fue en mis lágrimas
Die nog steeds vochtig zijn, de spanning blijftQue siguen húmedas, sigue el suspenso
Ik mis je zo en je bent er niet meerTe extraño tanto y ya no estás
Misschien ben je al met iemand andersTal vez ya estés con alguien más
En ook al is je liefde nooit weggegaanY aunque tu amor jamás se fue
Jij zult het nooit wetenTú nunca lo sabrás
Ik mis je zo en je bent er niet meer (ik wil zonder jou zijn en kan het niet)Te extraño tanto y ya no estás (quiero estar sin ti y no puedo)
Dit was echt (misschien ben je al met iemand anders)Esto era verdadero (tal vez ya estés con alguien más)
Jij was niet oprecht (en nu wil ik je vergeten)Tú no fuiste sincero (y ahora olvidarte quiero)
En ook al is je liefde nooit weggegaan (zonder jou kan ik niet zijn)Y aunque tu amor jamás se fue (estar sin ti no puedo)
Jij zult het nooit wetenTú nunca lo sabrás



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Daphne Michelle y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: