Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 206

El Zapatero

Darío Gómez

Letra

Der Schuhmacher

El Zapatero

(Jopa jopa, los)(Jopa jopa, ándale)
(Min Liebe, wie ist der Schuh abgerutscht, hm?)(Mi amor, como se le desclavó el zapato, no)
(Doch ich bringe ihn wieder an, sofort)(Pero yo se la clavo, de una)

Ein Schuh ist mir abgerutschtSe me declavó un zapato
Der mir Trost versprachQue fue diciendo consuelo
Oh, wenn Sie ihn mir anbringen könnten, suche ich keinen SchuhmacherAy si usted me lo clavara yo no busco zapatero

Mit viel Freude sagte ichCon mucho guste le dije
Ich kümmere mich darumYo se lo brego a clavar
Und wenn Sie mir helfen können, können Sie ihn gleich abnehmenY si usted puede ayudarme ya se los puede quitar

Er begann zu nagelnComenzó a clavar
Drehte ihn um die SohleMe lo volteó por la suela
Jetzt ist er bereit“, sagte er, „steck die Schraube rein, losYa está listo me decía, métale pues la tachuela
KlarClaro

Mann, ich bringe ihn anHombre que yo se lo clavo
Und sie begann zu schreienY ella comenzó a gritar
Da passt der Nagel nicht reinPor ahí no se mete el clavo
Besser zieh ihn wieder rausMejor vuélvalo a sacar

Mann, ich bringe ihn anHombre que yo se lo clavo
Und sie begann zu schreienY ella comenzó a gritar
Da passt der Nagel nicht reinPor ahí no se mete el clavo
Besser zieh ihn wieder rausMejor vuélvalo a sacar

(Wie, der Nagel hat nicht richtig gesessen?)(Cómo, que le quedó tallando el clavo)
(Das war, weil die Spitze draußen blieb, schlecht gemacht)(Eso fue que me quedó la puntica afuera, mal remachado)
(Ich stecke ihn wieder rein, was?)(Yo se lo vuelvo a clavar, qué qué)
(So einfach ist das)(Así de sencillo)

Als ich ihn wieder rauszogCuando lo volví a sacar
Drehte ich ihn um die InnensohleLo volteó por la plantilla
Sie sagte, das muss man übenMe dijo eso hay que ensayar
Zuerst mit der SpitzePrimero con la puntilla

Ich steckte die richtige Spitze reinMetí la mera puntilla
Sie rief in ihrer VerzweiflungMe dijo en su desespero
Bewege dich malMe gritó muévase haber
Ob du ihn schnell reinbekommstSi me lo clava ligero

Der Nagel ist zu dickEse clavo está muy grueso
Steck ihn in die FerseClávelo por el tacón
Das ist gut“, sagte sieEstá muy bueno me dijo
Ich mag es, weil es fest sitztMe gusta por cabezón

Mann, ich bringe ihn anHombre que yo se lo clavo
Und sie begann zu schreienY ella comenzó a gritar
Da passt der Nagel nicht reinPor ahí no se mete el clavo
Besser zieh ihn wieder rausMejor vuélvalo a sacar

Mann, ich bringe ihn anHombre que yo se lo clavo
Und sie begann zu schreienY ella comenzó a gritar
Da passt der Nagel nicht reinPor ahí no se mete el clavo
Besser zieh ihn wieder rausMejor vuélvalo a sacar

(Ricardo González)(Ricardo González)
(Das klingt überall in Kolumbien)(Ese requinti suena por todo Colombia)
(Die Santander, Arauca)(Los Santanderes, Arauca)
(Und durch ganz La Guajira, na ja)(Y por toda la Guajira pues, jum)

Mann, ich bringe ihn anHombre que yo se lo clavo
Und sie begann zu schreienY ella comenzó a gritar
Da passt der Nagel nicht reinPor ahí no se mete el clavo
Besser zieh ihn wieder rausMejor vuélvalo a sacar

Mann, ich bringe ihn anHombre que yo se lo clavo
Und sie begann zu schreienY ella comenzó a gritar
Da passt der Nagel nicht reinPor ahí no se mete el clavo
Besser zieh ihn wieder rausMejor vuélvalo a sacar

Escrita por: Darío Gómez Zapata. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darío Gómez y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección