Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 26

Gole Zireh

Dariush

Letra

Bajo la flor

Gole Zireh

lālā lālā, bajo la flor, tu padre con las manos encadenadaslālā lālā, gol-e zireh, bābāt dastāsh be zanjir-e
nunca digas nunca, que cada día es un destinomigeh hargez nagoo dir-e, ke har-rooz rooz-e taghdir-e

lālā lālā, bajo la flor de trigo, ¿qué les pasó a la gente?lālā lālā, gol-e gandom, chi oomad bar sar-e mardom?
nos quemamos en el fuego, nos perdimos del mundomioon-e ātash oftādim shodim az roo-ye donyā gom

lālā lālā, nos equivocamos, en nombre de la vida morimoslālā lālā, bad āvordim, be-nām-e zendegi mordim
la traición tomó forma de amistad, nos apuñalaron por la espaldakhiānat shekl-e yāri shod, ze yārān posht-e pā khordim

lālā lālā, bajo la flor de tulipán, el jardín del amor se marchitólālā lālā, gol-e lāleh, harim-e eshgh pāmāl-e
el rojo es el color de cada mesa, en la mesa de Haft-sin cada añosiāhi rang-e har sofreh, sar-e haft-sin-e har-sāl-e

lālā lālā, bajo la flor, tu padre con las manos encadenadaslālā lālā, gol-e zireh, bābāt dastāsh be zanjir-e
nunca digas nunca, que cada día es un destinomigeh hargez nagoo dir-e, ke har-rooz rooz-e taghdir-e

en nombre del amor y la libertad, la tristeza golpeó a esta gentebe-nām-e eshgh o āzādi, gham-e in khalgh mikhordand
pero con nuestras propias manos nos llevaron al mataderovali bā dast-e khod mā rā be ghorbāngāh mibordand

¿Dónde están todos los consoladores, en este momento de duelo?kojāyand ān-hameh del-sooz, dar in hengāme-ye mātam
que se fueron y nos dejaron, a mí y a nosotros en la misma situaciónke raftand o rahā kardand, man o mā rā be hāl-e ham

lālā lālā, bajo la flor de María, se rompió el respeto humanolālā lālā, gol-e maryam, shekasteh hormat-e ādam
nos convertimos en vagabundos del mundo, ¿por qué sedientos de sangre unos de otros?shodim āvāre-ye ālam, cherā teshneh be khoon-e ham?

lālā lālā, bajo la flor, tu padre con las manos encadenadaslālā lālā, gol-e zireh, bābāt dastāsh be zanjir-e
nunca digas nunca, que cada día es un destinomigeh hargez nagoo dir-e, ke har-rooz rooz-e taghdir-e

nuestra libertad era nuestra cuerda, todas nuestras ideas eran nuestrasrāhāii risheh-ye mā bood, hameh andisheh-ye mā bood
pero en ese rincón de la moneda, la cuerda se volvió en nuestra contravali dar ān soo-ye sekkeh, tabar bar risheh-ye mā bood

gol y flores y sangre de flores, hoy se ha vuelto un desastregol o gol-doon o gol-khooneh, shodeh emrooz ye' virooneh
en la cima de las montañas, mira cómo morir es tan fácilsar-e favvāreh-ha khoon'eh, bebin mordan che āsoon-eh

lālā lālā, bajo la flor de tulipán, el jardín del amor se marchitólālā lālā, gol-e lāleh, harim-e eshgh pāmāl-e
el rojo es el color de cada mesa, en la mesa de Haft-sin cada añosiāhi rang-e har sofreh, sar-e haft-sin-e har-sāl-e

lālā lālā, bajo la flor, tu padre con las manos encadenadaslālā lālā, gol-e zireh, bābāt dastāsh be zanjir-e
nunca digas nunca, que cada día es un destinomigeh hargez nagoo dir-e, ke har-rooz rooz-e taghdir-e

lālā lālā, bajo la flor, tu padre con las manos encadenadaslālā lālā, gol-e zireh, bābāt dastāsh be zanjir-e
nunca digas nunca, que cada día es un destinomigeh hargez nagoo dir-e, ke har-rooz rooz-e taghdir-e

lālā lālā, bajo la flor, tu padre con las manos encadenadaslālā lālā, gol-e zireh, bābāt dastāsh be zanjir-e
nunca digas nunca, que cada día es un destinomigeh hargez nagoo dir-e, ke har-rooz rooz-e taghdir-e


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dariush y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección