Traducción generada automáticamente

The Night Of The Age
Dark Moor
La noche de la edad
The Night Of The Age
Cuando el anochecer dorado me cubraWhen the golden dusk covers me
Y las vigas juegan con los árbolesAnd the beams play with the trees
Recuerdos así que vienen a mi corazónMemories so come to my heart
Porque el guardián de los sueños se vaBecause the guardian of the dreams departs
(Puente)(Bridge)
¿Quién robó mis ilusiones?Who stole my illusions?
¿Quién robó mis esperanzas?Who stole my hopes?
¿Por qué se apagó la luzWhy did the light off
¿Y desde que estoy a tientas?And since I grope?
¿Dónde encontraré la fuerza?Where will I find the force
Para desatar la cuerda del pasadoTo untie the past's rope
¿En mi alma?In my soul?
(Coro)(Chorus)
¡Vamos, vamos!Go on!
Dentro de la noche negra de la eraWithin the black night of the age
Conseguir que mi tristeza se convierta en rabiaGetting my sadness turn to rage
Incluso el olvidoEven oblivion
Así que el sentimiento será libre de nuevoSo feeling will be free again
Los sueños romperán las cadenasThe dreams will break the chains
Volar a la eternidadFlying to the eternity
A veces en sueños veo sus ojosSometimes in dreams I see her eyes
Mirándome como pozos de mentirasWatching me like wells of lies
Aquellos en la capa fría de la nocheThose in the cold cloak of the night
Era mi única llama, de quien yo era acólitoWere my sole flame, of whom I was acolyte
(Puente)(Bridge)
(Coro)(Chorus)
¿Dónde están los guardianes de los sueños?Where are the guardians of the dreams?
Regresa a míReturn to me
Dime respuestas que mi menteTell me answers that my mind will
(Coro)(Chorus)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dark Moor y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: