Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23

Damned Women

Darkend

Letra

Mujeres Malditas

Damned Women

Tumbadas en la arena como rumiantes,Lying on the sand like ruminating cattle,
Dirigen sus ojos hacia el horizonte del mar,They turn their eyes toward the horizon of the sea,
Y sus manos entrelazadas y sus pies que buscan al otroAnd their clasped hands and their feet which seek the other's
Conocen tanto el dulce letargo como los estremecimientos del dolor.Know both sweet languor and shudders of pain.
Algunas, cuyos corazones se enamoraron de largas confesiones,Some, whose hearts grew amorous from long confessions,
En lo profundo del bosque, entre los arroyos parlantes,In the depth of the woods, among the babbling brooks,
Deletrean el amor de su tímida adolescenciaSpell out the love of their timid adolescence
Al tallar la madera verde de jóvenes árboles;By carving the green wood of young saplings;
Otras, como hermanas, caminan gravemente y con pasos lentosOthers, like sisters, walk gravely and with slow steps
Entre las altas rocas pobladas de apariciones,Among the high rocks peopled with apparitions,
Donde San Antonio vio los desnudos y púrpuras pechosWhere Saint Anthony saw the naked, purple breasts
De sus tentaciones elevarse como lava;Of his temptations rise up like lava;
Hay algunas que a la luz de la resina desmoronadaThere are some who by the light of crumbling resin
En el silencioso vacío de las antiguas cavernas paganasIn the silent void of the old pagan caverns
Claman por ayuda desde sus fiebres gritonas hacia tiCall out for help from their screaming fevers to you
¡Oh Baco, que adormeces el antiguo remordimiento!O Bacchus, who lull to sleep the ancient remorse!
Y otras, cuyos pechos aman la sensación de los escapularios,And others, whose breasts love the feel of scapulars,
Que, ocultando un látigo bajo sus largos hábitos,Who, concealing a whip under their long habits,
Mezclan, en los oscuros bosques y noches solitarias,Mingle, in the dark woods and solitary nights,
La espuma del placer con lágrimas de tormento.The froth of pleasure with tears of torment.
Oh vírgenes, oh demonios, oh monstruos, oh mártires,O virgins, O demons, O monsters, O martyrs,
Grandes espíritus, despectivos de la realidad,Great spirits, contemptuous of reality,
Buscadores de lo infinito, piadosos y satíricos,Seekers of the infinite, pious and satyric,
A veces llenos de gritos, a veces llenos de lágrimas,Sometimes full of cries, sometimes full of tears,
A quienes mi espíritu ha seguido hasta su infierno,You whom my spirit has followed into your hell,
Pobres hermanas, las amo tanto como las compadezco,Poor sisters, I love you as much as I pity you,
Por sus sombríos dolores, sus sed insatisfechas,For your gloomy sorrows, your unsatisfied thirsts,
¡Y las urnas de amor con las que vuestros grandes corazones están llenos!And the urns of love with which your great hearts are filled!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darkend y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección