Traducción generada automáticamente

No Mesmo Barco
Darwinson
En el Mismo Barco
No Mesmo Barco
AyerOntem
Nuestro nidoO nosso ninho
Estaba nubladoEstava nublado
Me quedé ciegoEu fiquei cego
Me di la vueltaVirei de lado
Cambie amor por dolorTroquei amor por dor
Tú me hablabasVocê me falava
Yo ni escuchabaEu nem ouvia
Me quedé pensandoFiquei pensando
En esas cosasNaquelas coisas
Que nos lastimaronQue nos feriram
Entonces, llorasteEntão, você chorou
Nuestro pasado quedóNosso passado ficou
Sin la luz del perdónSem a luz do perdão
Nos engañábamosA gente se enganava
Cuando decíamosQuando dizia
Que íbamos a olvidarQue iria esquecer
¿Cómo se puede borrarComo se pode apagar
Nuestra primera mirada?O nosso primeiro olhar?
Fue tan intenso, tan hermosoFoi tão intenso, tão lindo
Hasta parecía un reencuentroAté parecia um reencontrar
Solo bastó verteBastou apenas te ver
Para estar seguro de que eraPra ter certeza que era
La felicidad a mi ladoA felicidade ao meu lado
Y yo sorprendidoE eu encabulado
Sonreía túSorria você
Hoy bebí de la fuenteHoje bebi na fonte
Jugué en las aguasBrinquei nas águas
Lavé las penasLavei as mágoas
Y la naturaleza escuchó mi corazónE a natureza ouviu meu coração
Fue un hechizoFoi um encantamento
Lo que era oscuroO que era escuro
Se volvió claridadVirou clareza
Di vuelta la nocheVirei a noite
Nació el díaNasceu o dia.
Vi brillar el solEu vi o sol brilhar
Cada mañana florecióToda manhã floresceu
Tanto perfume exhalóTanto perfume exalou
Toda mi vida fui aguaA vida inteira fui água
Al borde del ríoBeirada de rio
Camino sin finEstrada sem fim
Cuando la canción se renuevaQuando a canção se renova
Veo crecer nuestro amorVejo crescer nosso amor
Encuentro de las aguas de los ríosEncontro das águas dos rios
Y en ellas, escenarios de amor y pazE nelas, cenários de amor e de paz
Nada cambiará mi sueñoNada irá mudar meu sonho
Quiero la mañana y un jardínQuero a manhã e um jardim
Rosas, helechos, geranios, begoniasRosas, avencas, gerânios, tertúlias
Tulipanes, corales y jazmínTulipas, corais e jasmim
Quiero la dulzura de tu abrazoQuero a doçura do seu abraço
Y toda la vida, en el mismo barcoE a vida inteira, no mesmo barco
Tú para míVocê pra mim



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Darwinson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: