Traducción generada automáticamente

Schöne Jugend
Das Ich
Bela Juventude
Schöne Jugend
A boca da menina, que ficou muito tempo no juncal,Der Mund des Mädchens, das lange im Schilf gelegen hatte,
parecia tão mordida.sah so angeknabbert aus.
Quando abriram o peito, o esôfago estava tão furado.Als man die Brust aufbrach, war die Speiseröhre so löcherig.
Finalmente, em um abrigo sob o diafragmaSchliesslich in einer laube unter dem zwerchfell
encontraram um ninho de ratos jovens.fand man ein Nest von jungen Ratten.
Uma irmãzinha estava morta.Ein jkleines Schwesterchen lag tot.
As outras viviam de fígado e rim,Die anderen lebten von Leber und Niere,
bebiam o sangue frio e tinhamtranken das kalte Blut und hatten
aqui passado uma bela juventude.hier eine schöne Jugend verlebt.
E bonito e rápido veio também a sua morte:Und schön und schnell kam auch ihr Tod:
Jogaram todas elas na água.Man warf sie allesamt ins Wasser.
Ah, como as pequenas narinas chiavam.Ach, wie die kleine Schnautzen quietschten.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Das Ich y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: