Traducción generada automáticamente

Quand on a du feu
Joe Dassin
Cuando hay fuego
Quand on a du feu
Ella tomaba su café, la cuenta ya estaba listaElle buvait son café, l'addition était prête
Y yo iba a dejarla volar, qué tontoEt j'allais la laisser s'envoler, c'est trop bête
Ella sacó de su paquete un cigarrilloElle a pris dans son paquet une cigarette
Un chico, apurado, corrió a encenderloUn garçon, empressé, accouru l'allumer
¿Por qué él? Está triste, es muy pequeñoPourquoi lui? Il est triste, il est tout petit
Un encendedor y yo tenía el ingenioUn briquet et j'avais du génie
¡Ah! Cuando hay fuego es un juego decidirAh! Quand on a du feu c'est un jeu de se décider
Rompe un fósforo y puedes imaginarlo todoCraque une allumette et tu peux tout imaginer
Con solo una chispa: Señorita, estoy enamoradoRien qu'une étincelle: Mademoiselle, je suis amoureux
Vengan, vengan esta noche, vengan a mi casa, hay fuegoVenez, venez ce soir, venez chez moi, y'a du feu
Así que compré lo necesario para hacer una llamaAlors j'ai acheté de quoi faire une flamme
Estaba listo para lanzarme en el momento en que la damaJ'étais prêt à foncer au moment où la dame
Sacara de su paquete un cigarrilloSortirait de son paquet une cigarette
Dicho y hecho, no la dejé escaparSitôt dit, sitôt fait, je ne l'ai pas ratée
Algunas palabras bien elegidas y ella es míaQuelques mots bien choisis et elle est à moi
La veo caer en mis brazosJe la vois me tomber dans les bras
Cuando hay fuego es un juego decidirQuand on a du feu c'est un jeu de le décider
Rompe un fósforo y puedes imaginarlo todoCraque une allumette et tu peux tout imaginer
Con solo una chispa: Señorita, estoy enamoradoRien qu'une étincelle: Mademoiselle, je suis amoureux
Vengan, vengan esta noche, vengan a mi casa, hay fuegoVenez, venez ce soir, venez chez moi, y'a du feu
Ella solo dijo gracias, tomó su abrigoElle n'a dit que merci, elle a pris son vestiaire
Y salió a la noche, no sabía qué hacerEt sortit dans la nuit, je ne savais pas quoi faire
Brindé por su salud con un cigarrilloJ'ai grillé à sa santé une cigarette
Y la vi alejarse en humoEt je l'ai regardée s'en aller en fumée



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: