Traducción generada automáticamente

Immer Weiter
Joe Dassin
Siempre adelante
Immer Weiter
Canto de neumáticos, el viaje es largo.Reifengesang, die Fahrt ist lang.
Y siempre adelante. Siempre pasando.Und immer weiter. Immer vorbei.
Cien en promedio, eso es una carrera.Hundert im Schnitt, das ist ein Ritt.
Y siempre adelante. Siempre pasando.Und immer weiter. Immer vorbei.
Mis ruedas siguen rodando,Meine Rädere die rollen,
Pero delante de mí hay otros, sí, que conducen todos tan mal.Doch vor mir sind andere, ja die fahren allesamt so mies.
¿Cuándo llegaré a Julienne? Oh, ella espera en París.Wann bin ich bloß bei der Julienne? Oh, die wartet in Paris
En el borde de la carretera se levanta la mano,Am Straßenrand hebt man die Hand,
Pero siempre adelante. Siempre pasando.Doch immer weiter. Immer vorbei.
No tengo tiempo, lo siento mucho.Habe keine Zeit, tut mir sehr leid.
Y siempre adelante. Siempre pasando.Und immer weiter. Immer vorbei.
Radio del coche y música apenas puedo escucharlas,Autoradio und Musik ich kann sie kaum hören,
Porque mi motor golpea fuerte solo esto:Denn mein Motor hämmert laut nur dies:
¿Cuándo llegaré a Julienne? Oh, ella espera en París.Wann bin ich bloß bei der Julienne? Oh, die wartet in Paris
(Siempre)(Weiter)
Hola, den paso a la carretera.Hallo, gebt die Straße frei.
(Siempre)(Weiter)
Siempre pasando.Immer vorbei.
(Siempre)(Weiter)
Dejen pasar mis caballos de fuerza.Laßt meine PS vorbei.
(Siempre)(Weiter)
Siempre pasando.Immer vorbei.
Lluvia y viento. OscureceRegen und Wind. Dunkel beginnt
Y siempre adelante. Siempre pasando.Und immer weiter. Immer vorbei.
Otro café o un té.Noch mal Cafe oder ein Tee.
Y siempre adelante. Siempre pasando.Und immer weiter. Immer vorbei.
Cuando salga el sol, todo mejorará prontoWenn die Sonne dann kommt, wird bald alles gut
Y el final será dulce como el azúcar.Und das Ende das wird zuckersüß.
Entonces estaré cerca de Julienne. Oh, ella espera en París.Dann bin ich gleich bei der Julienne. Oh, die wartet in Paris.
(Siempre)(Weiter)
Hola, den paso a la carretera.Hallo, gebt die Straße frei.
(Siempre)(Weiter)
Siempre pasando.Immer vorbei.
(Siempre)(Weiter)
Dejen pasar mis caballos de fuerza.Laßt meine PS vorbei.
(Siempre)(Weiter)
Siempre pasando.Immer vorbei.
(Siempre)(Weiter)
Hola, den paso a la carretera.Hallo, gebt die Straße frei.
(Siempre)(Weiter)
Siempre pasando.Immer vorbei.
(Siempre)(Weiter)
Dejen pasar mis caballos de fuerza.Laßt meine PS vorbei.
(Siempre)(Weiter)
Siempre pasando.Immer vorbei.
(Siempre)(Weiter)
Hola, den paso a la carretera.Hallo, gebt die Straße frei.
(Siempre)(Weiter)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: