Traducción generada automáticamente

Les Jours S'en Vont Pareils
Joe Dassin
Los Días Se Van Igual
Les Jours S'en Vont Pareils
El viento viene del mar,Le vent vient de la mer,
La ola sigue su curso...La vague suit son cours...
Una mujer de ojos verdesUne femme aux yeux verts
Se rió de mis amores.A rit de mes amours.
Y mis zapatos nunca dejarán de viajar,Et mes souliers jamais ne finiront de voyager,
Los días se van igual.Les jours s'en vont pareils.
Y solo llevo un poco de sol en la espaldaEt je n'ai sur le dos qu'un peu de soleil
Que me ha bronceado la piel.Qui m'a cuivré la peau.
Y mis zapatos nunca dejarán de viajar.Et mes souliers jamais ne finiront de voyager
El tiempo desgasta la vida, el tiempo desgasta el amor,Le temps use la vie, le temps use l'amour,
Nunca vuelve atrás.Il n'est jamais de retour.
Y si no llevo nada en mis manos,Et si je n'emporte rien dans mes mains,
Es porque en la última mañana -C'est qu'au dernier matin -
Me iré desnudo, como llegué,Je m'en irais nu, comme je suis venu,
Cuántas ciudades he visto que conducen a suburbios,Combien j'ai vu de villes qui mènent à des faubourgs,
A personas tan dóciles que siempre trabajan...À des gens si dociles qu'ils travaillent toujours...
Y mis zapatos nunca dejarán de viajar.Et mes souliers jamais ne finiront de voyager.
Lleva el algodón, lleva el trigo;Emporte le coton, emporte le blé;
Cuando llega la temporada, hay que empezar de nuevo.Quand revient la saison, il faut recommencer.
Y mis zapatos nunca dejarán de viajar,Et mes souliers jamais ne finiront de voyager,
De viajar...De voyager...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Joe Dassin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: