Traducción generada automáticamente
One Piece [OP20] Hope (English Version)
Dave Does Music
One Piece [OP20] Esperanza (Versión en Español)
One Piece [OP20] Hope (English Version)
Nuestros sentimientos por ti arden con gran intensidadOur feelings for you they burn ever so brightly
Nuestros lazos siguen firmes, no los tomes a la ligeraOur bonds still remain so don't take them so lightly
No importa dónde estés, ya sea cerca o lejosDoesn't matter where you are, whether you're near or far
Nos levantaremos y mostraremos nuestra fuerza, solo sabe queWe will rise and show our strength, just know that
Somos esperanzaWe are hope
Ha sido un verdadero placer, estoy muy feliz de haber conocido a alguien como túIt's been a true pleasure, I'm so very glad to have met someone like you
Hemos pasado por tanto, todas las lágrimas y risas han sido muy realesWe've been though so much, all the tears and the laughter have all been really true
Es como si los vientos soplantes nos mostraran el camino, ahIt's like the blowing winds were showing us the way, ah
Así que podemos unirnos y luego elevarnos, sí, más alto, más altoSo we can join and then rise, yeah higher higher
¿Por qué te rendiste en lo que estás buscando?Why, did you give up on the thing that you're looking for?
¿Por qué empezaste a cargar con todo por tu cuenta?Why, did you start taking on everything on your own?
Oye, ¿dejaste de pensar en lo que el futuro tiene para ti?Hey, did you stop thinking about what the future holds
Tu sueño te está esperando, vamos, ¡vamos!Your dream is waiting come on let's go
Nuestros sentimientos por ti arden con gran intensidadOur feelings for you they burn ever so brightly
Nuestros lazos siguen firmes, no los tomes a la ligeraOur bonds still remain so don't take them so lightly
No importa dónde estés, ya sea cerca o lejosDoesn't matter where you are, whether you're near or far
Nos levantaremos y mostraremos nuestra fuerza, solo sabe queWe will rise and show our strength, just know that
Somos esperanzaWe are hope
Al final de este camino, el mundo de todo azulAt the end of this road, the world of all blue
Hay un lugar al que simplemente tengo que ir contigoThere is a place I just gotta go with you
Sabes qué hacer, ven y rompe las barrerasYou know what to do, come on and break through
Cuando se trata de la rutaWhen it comes to the route
Todos hemos tomado una decisiónWe've all made up our minds
No importa cuán fuerte llores, simplemente no puedo oírteNo matter how loud you cry, I just can't hear you
Me rompe el corazón, me siento demasiado débil para seguir adelanteIt just breaks my heart, I feel too weak to pull through
Realmente solo te necesito, oh, ¿qué voy a hacer?I really just need you, oh what am I to do
Creeré en la mañana, para poder ver la luzI'll believe in the morning, so that I can see the light
Si son respuestas lo que quieres, entonces solo escucha con atenciónIf it's answers you want, then just listen real closely
Cierra los ojos, y seguramente verás con claridadJust close your eyes, and you will surely see clearly
Delante hay un gran mar azul, algo que nunca has vistoUp ahead is a big blue sea, that which you've never seen
Todo lo que tienes que hacer es seguir creyendoAll that you gotta do is keep believing
¡Somos esperanza!We are hope!
Al final de este camino, el mundo de todo azulAt the end of this road, the world of all blue
Hay algo que simplemente tengo que hacerThere is something that I just gotta do
Tengo que volver a ti, sé que puedo lograrloGotta come back to you, I know I can pull through
Somos verdaderos para siempreWe are forever true
Sí, he tomado una decisiónYes, I've made up my mind



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave Does Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: