Transliteración y traducción generadas automáticamente
ONE PIECE [OP9] Jungle P
Dave Does Music
ONE PIECE [OP9] Jungla P
ONE PIECE [OP9] Jungle P
Recorriendo los mares del mundo
せかいじゅうのうみをまたにかけていく
Sekaijuu no umi wo mata ni kakete iku
con un grito alzando
おたけびあげて
Otakebi agete
cuando el corazón se siente libre, es la señal de partida
こころがはれたらしゅっぱつのあいずを
Kokoro ga haretara shuppatsu no aizu wo
que resuena, ¡vamos!
ひびかせいこう
Hibikase ikou
Atravesando el camino que está destinado
さだめられたみちをぬけて
Sada merareta michi wo nukete
en la frontera entre el cielo y el mar
そらとうみのさかいめに
Sora to umi no sakai me ni
ahora nosotros, estamos zarpando
いまぼくら、こぎだしていくのさ
Ima bokura, kogi dashi teiku no sa
En el fondo oscuro del mar, una aventura escondida
くらいうみのそこに、いきひそめるアドベンチャー
Kurai umi no soko ni, iki hisomeru Adobenchaa
¿No se siente divertido solo imaginarlo?
そうぞうするだけでたのしくならないか
Souzou suru dakede tanoshi kunaranai ka?
Recorriendo los mares del mundo
せかいじゅうのうみをまたにかけていく
Sekaijuu no umi wo mata ni kakete iku
con un grito alzando
おたけびあげて
Otakebi agete
cuando el corazón se siente libre, es la señal de partida
こころがはれたらしゅっぱつのあいずを
Kokoro ga haretara shuppatsu no aizu wo
que resuena, ¡vamos!
ひびかせいこう
Hibikase ikou
Quiero recordar siempre esa sensación
ふなでのときのあのきもち
Funade no toki no ano kimochi
de estar en el barco
ずっとわすれずにいたい
Zutto wasurezu ni itai
si lo hago así
そうすれば
Sou sureba
no tendré miedo a nada
なにもこわくないから
Nani mo kowakunai kara
Ahora, sin contener el impulso, ¡vamos de viaje!
いまたかなるこどう、おさえずにTRIPしよう
Ima takanaru kodou, osaezu ni TRIP shiyou
Los corazones tímidos marcan el ritmo de la aventura
シャイなハートたちがきざむぼうけんのリズム
Shaina haato-tachi ga kizamu bouken no rizumu
Mientras saqueamos tesoros por doquier
そこらじゅうのたからをかさらいながら
Sokora juu no takara wo kassarai nagara
sin parar
たかわらいして
Takawarai shite
en la fiesta de locura, ¡déjate llevar!
ばかさわぎのうたげでとばしてゆけ
Baka sawagi no utage de tobashite yuke
salpicando todo
しぶきあげて
Shibuki agete
La vida es una aventura
Life is Adventurous
Life is Adventurous
Ten cuidado, es peligrosa
Be aware it's Dangerous
Be aware it's Dangerous
¿Quién será uno de nosotros?
Who's gonna be One of us
Who's gonna be One of us
Y el viaje continúa porque
And a trip goes on because
And a trip goes on because
somos los piratas de la masa
We're the pirates of the Mass
We're the pirates of the Mass
Hacia el Oeste, hacia el Este
To the West, To the East
To the West, To the East
Tengo que encontrar mi camino, navegar
Gotta find my way, Sail away
Gotta find my way, Sail away
¡Todo el camino hacia el One Piece!
All the way to One Piece!
All the way to One Piece!
Llenando mi pecho vacío con sueños
からっぽのむねにゆめをつめこんで
Karappo no mune ni yume wo tsumekonde
abriendo las alas
つばさひろげて
Tsubasa hirogete
si el viento que sopla tiñe mi corazón
ふきぬけるかぜにこころをそめたなら
Fukinukeru kaze ni kokoro wo someta nara
entonces, ¡vamos adelante!
いざすすもう
Iza susumou
Mientras saqueamos tesoros por doquier
そこらじゅうのたからをかさらいながら
Sokora juu no takara wo kassarai nagara
sin parar
たかわらいして
Takawarai shite
en la fiesta de locura, ¡déjate llevar!
ばかさわぎのうたげでとばしてゆけ
Baka sawagi no utage de tobashite yuke
salpicando todo.
しぶきあげて
Shibuki agete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave Does Music y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: