Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.996

Lesley (feat. Ruelle)

Dave

Letra

Significado

Lesley (feat. Ruelle)

Lesley (feat. Ruelle)

KijkLook
Ze zeggen dat het universum op een vreemde manier werktThey say the universe, it works in a strange way
En het moet waar zijn, wantAnd it must be true because
We komen niet uit dezelfde achtergrond of dezelfde plekWe ain't from the same background or same place
Maar ik en Lesley eindigden op diezelfde treinBut me and Lesley ended up on that same train
Ik heb het elke dag over gesprekken, ik werd vroeger rond zeven of acht wakkerI'm talking everyday, I used to wake up around seven or eight
Om de negen uur zes van Norbury Station te halenTo catch the nine o six from Norbury Station

Twee verschillende werelden op dezelfde locatie en-Two different worlds in the same location and-
Op een dag raakten we aan de praatOne day we ended up speaking
En ik praatte over college, zij over vergaderingenAnd I would talk about college, she would talk about meetings
En hoe ze van plan is te vertrekkenAnd how she's planning on leaving
Hoe ze haat wat ze doet, maar het nodig heeftHow she hates what she does but she needs it
Ik vroeg haar wat ze deed, het was het weekendI asked her what she was doing, it's the weekend
En ze zei, ze zeiAnd she said, she said

Ik weet het niet meerI don't know myself
Ik weet het niet meerI don't know myself no more

Ze was vroeger echt het leven van het feestShe used to be the life of the party for true
En nu gaat ze bijna nooit meer uitAnd now she going out hardly ever
Haar man houdt haar thuis, altijd maarHer man got her in the yard forever
En haar vrienden willen helpen, maar het is moeilijk om te zeggenAnd her friends wanna help but it's hard to tell her
Moeilijk haar te laten weten datHard to let her know that

Haar man is bezitterig en agressiefHer man's possessive and aggressive
En ze ziet het niet eens, maar voor henAnd she can't even see it, but for them
Is het zonneklaar, ze zit in een situatieIt's clear as day, she's in a situation
Haar vriendin Hannah hadHer friend Hannah had
Een man die manipulerend wasA man that was manipulative
Dus zij zag het van een mijl afstandSo, she could see it from a mile off

Turtleneck truienTurtleneck jumpers
Make-up rond de ogenMakeup around the eye spots
Alle tekenen waren daarAll the signs were there
Maar Lesley deed het voorkomen als een lichte zaakBut Lesley made it seem a light affair
Zei dat het niet goed was om te delenSaid it wasn't right to share

Haar vriend was een mysterieuze ventHer boyfriend, he was a mystery man
Ik wist niet veel van hem, maar hij zat in de gevangenisI didn't know much about him, but he's been in the can
Naam is Jason, hij is een bad boy zonder redenName's Jason, he's a bad boy with no reasoning
Om eerlijk te zijn, weet ik niet wat Les daarin zietTo be honest, I don't know what Les' sees in him
Want ze is een goed meisje met een lief hart'Cause she's a good girl with a sweet heart
Maar ze hebben beide demonen en een duister verledenBut they've both got demons and a deep past
Je weet, tegenpolen trekken elkaar aan, kennelijkYou know opposites attract, apparently
Ik heb haar nooit over haar familie horen praten, uh-uhI never heard her talk about her family ever, uh-uh
Hij was alles wat ze hadHe was all that she had

Totdat ze een ruzie hadden en hij haar niet meer terugbeldeUntil they had an argument and he stopped calling her back
En ik weet niet of er meer aan het verhaal is dan datAnd I don't know if there was more to the story than that
Want ze stelt dingen altijd naar beneden, maar volgens dat'Cause she plays things down but according to that
Verdween hij op een dag in de ochtend dat hij wegliepHe went missing one day in the morning he ran
Ze doet overuren, worstelt om de huur te betalenShe's doing overtime, struggling affording the flat
Totdat ze haar baan verloor, het verneukte al haar plannen'Til she, lost her job it fucked all of her plans
Kon de huur niet betalen, lenen en bellen voor cashCouldn't pay the rent, borrowing and calling for cash
Maar Hannah was er voor haar, zorgde voor haarBut Hannah she was there for her, cared for her
Toen ik Les zag, zei ze tegen meWhen I saw Les' she told me

Ik weet het niet meerI don't know myself
Ik weet het niet meerI don't know myself no more

Les zegt: ik heb niets om voor te levenLes' saying, I got nothing to live for
Het is rauw geweest, maar DavidIt's been raw, but David
Ik ben nooit zo arm geweestI ain't never been this poor
Er is geen inkomen, mijn vriend heeft me verlatenThere's no income, my boyfriend left me
Dus hoe de fack ga ik overlevenSo how the fuck am I going to survive
Als dit kind geboren wordt?When this kid's born?
Ik zei, het is een zegen, hoe gek het ook klinktI said It's a blessing as mad as it is

En Les, ik wist niet eens dat je een kind hadAnd Les', I never even knew that you were having a kid
Bro, ze is vier maanden zwanger, jong en verwaarloosdBro, she's four months pregnant, young and neglected
Single, maar ik denk niet dat ze het wil accepterenSingle but I don't think she wants to accept it
Dus ze blijft exen sms'en proberen ditSo she's still texting exes trying to get this
Op de rails te krijgen, maar ik denk niet dat ze het snaptBack on track but I don't think that she gets it

Het is emotionele obsessieIt's emotional obsession
Klinische depressieClinical depression
Het leven is een lesLife is a lesson
En je hoeft niet te zitten en te huilenAnd you ain't got to sit and cry
En Lesley, leefend in dit geschenk dat leven heetAnd Lesley, living in this gift called life
Er is geen beter geschenk dan het geschenk van levenThere's no better gift than the gift of life
Dus, kun je het aan?So, can you handle it?

Ik weet het niet meerI don't know myself
Ik weet het niet meerI don't know myself no more

Maar dat veranderde haar perspectiefBut that changed her perspective
Laat in december, haar baby wordt verwachtLate in December, her baby's expected to drop
Ze heeft het geaccepteerd, opgewonden, elektrisch, vol adrenalineShe's accepted, excited, electric, pumped
Ze hoeft nog maar een paar maanden te wachtenOnly got to wait a few months
Zij en Hannah hadden lunchHer and Hannah had lunch
Vertelde haar dat ze zwanger wasTold her she's pregnant
En ze zijn de dichtstbijzijnde vriendenAnd they're the closest of bredrins

Dus ze had geen schroom om het te zeggen, ik denk dat het een fout isSo she didn't stunt to tell her, I think that it's an error
Je bent geen moeder voor een dag, je bent een moeder voor altijdYou ain't a mum for a day, you're a mum forever
Wat dan ook, en jij en Jason breken wanneer je wiltWhatever, and you and Jason break up whenever
Om eerlijk te zijn, dat is iets wat je samen had moeten doenIf I'm honest that's something you should have done together
Ze weet niet dat zij en Jason weer aan het daten zijnShe doesn't know that her and Jason are going out again
En Jason weet niet dat Lesley een kind voor hen draagtAnd Jason doesn't know that Lesley's carrying a child for them
Ze had dagdromen over settelen met JasonShe had daydreams of settling down with Jason
Beter omdat ze nu samen zijn, het is gekBetter 'cause now they're together it's wild
Voelt alsof ze haar vrienden moet bellenFeeling like she needs to call her friends

En het ze vertellen want terwijl zeAnd tell 'em 'cause while she's
Hem teleurstelt maarLetting him down but
De meesten zijn nooit in de buurtMost of them are never around
Ze belt Hannah de volgende dagShe calls Hannah the next day
Nog steeds aan het zoeken naar de beste manier om het haar te vertellenStill tryna figure out the best way to tell her
Dat ze weer samen is met een ex-vlamThat she's getting back together with an ex-flame
Dus ze liet haar een voicemail achterSo she left her a voicemail

Zoals: Yo Hannah, het is Les', kun je me terugbellen?Like: Yo Hannah, it's Les' can you call me back?
Ik wil praten over de baby, jij, ik, Jason, dat hele gedoeI wanna talk about the baby, you, me, Jason, all of that
Ik heb het gevoel dat ik mijn aura terug moet krijgenI've been feeling like I need to get my aura back
Ik was zo verdomd zelfverzekerdI used to be so fucking confident
Maar de laatste tijd zweer ik datBut these days, I swear that

Ik weet het niet meerI don't know my self
Ik weet het niet meerI don't know myself no more

Het is 3:30, Lesley zou een scan krijgenIt's 3: 30 Lesley was meant to get a scan
Maar vandaag denk ik dat ze vroeg naar huis gaatBut today I think she's going home early
Proberen met Jason te praten, hem over het kind vertellenTryna talk to Jason, tell him 'bout the kid
De twijfels aan de orde stellenAddressing any reservations
Dat gesprek hebbenHave that conversation
Midden in de zomer en het regentMiddle of the summer and it's raining
Wachten op het treinstationWaiting at the train station
Zoveel annuleringenHella cancellations
Dus ze neemt een taxi, zittend op de achterbankSo she gets a taxi, sitting in a backseat
Blauwe jeansjasje en een maxiBlue jean jacket and a maxi
Eigenlijk moe en haar benen doen zeerActually, tired and her legs are aching
Raakte de bestemmingTouched the destination
Veel sneller dan de schatting van de taxichauffeurWay faster than the cab driver's estimation
Ze steekt de sleutel in de deurShe put the key in the door
Ze kon niet geloven wat ze op de vloer zagShe, couldn't believe what she see on the floor
Een paar maat vijf sneakers, woedendSome size five trainers, raging
Traan in haar ogen, maar het is goed, want het moet van de buren zijnTears in her eyes, but it's cool 'cause they must be the neighbors
En Jason is in de slaapkamer helemaal naaktAnd Jason's in the bedroom fully naked
Lesley rent de trap op, maar maakt geluidLesley running up the stairs but she's making noise
En ze hoort Jasons stemAnd she can hear Jason's voice
ZeggendeSaying
Verstop je in de kastHide in the closet
Maar hij heeft zijn keuze gemaaktBut he's made his choice
Dus ze barst binnen en zegtSo, she bursts in saying
Wat voor soort persoon bedriegt zijn zwangere vriendin?What kind of person would cheat on his pregnant girlfriend?
Jason, zegtJason, saying
Wat de fack, jij bent zwanger? Wat de fack?What the fuck, you're pregnant? What the fuck?
Je wilde het me niet eens vertellen, ik bedoel, wat de fack?You weren't even gonna tell me, I mean what the fuck?
Wat wil je van ons?What do you want from us?
Nah, je bent niet verliefd, je wilt gewoon liefdeNah, you ain't in love, you just wanna love
Lesley tegen JasonLesley telling Jason
Ik wil geen liefdeI don't wanna love
Ik wil geen jij en ik, ik wil geen onsI don't want a you and I, I don't want an us
En bovendien, ik wil niet veel pratenAnd also, I don't wanna talk loads
Nog een regel voordat ik wegga als Morse-codeOne more line before I dash like Morse code
Open de kastOpen the wardrobe
En Jason zit op het randjeAnd Jason's on the edge
Ik wil gewoon zien of zij mooier dan mij was, slanker dan mijI just wanna see if she was prettier than me, slimmer than me
Misschien lijkt jouw baby op mijMaybe your baby's similar to me
Misschien wilde je iemand dikker dan mij, fitter dan mijMaybe you wanted someone thicker than me, fitter than me
Om je sneller te bevredigen dan ikTo satisfy you quicker than me
Ik heb je baby in mijn buik en jij deed dit met meI got your baby in my stomach and you did this to me
Wat heb ik ooit gedaan zodat jij met me wilt stoppen?What did I ever do to you for you to finish with me?
Ik geloofde mijn vriendinnen niet, maar ze dachten aan meI didn't believe my girls but they were thinking of me
Geef het me, de kast, geef me de sleutelAnd give it to me, the wardrobe, give me the key
Ik trok de deur open, maar Jason is groter dan ikI was pulling up the door but Jason's bigger than me
Letterlijk, ik herinner me het visceraalLiterally, I remember viscerally
Jason trekt van achter me nu hij grip op me heeftJason pulling from behind me now he's gripping on me
Witte flitsen, oogbeschadigingen, als hij me slaat, zieWhite flashes, eye gashes, when he's hitting me, see
Ik wilde gewoon verdwijnen, ik leefde niet voor mezelfI just wanted to disappear I wasn't living for me
Fysiek sloot ik de verdomde deuren zo snel als ik konPhysically I shut the fucking doors quick as can be
Hij staat buiten en vraagt waarom ik hem dwong om te doen wat hij deedHe's outside asking why I made him do what he did
Met een schop de ruimte open die ik in benUsing a kick to open up the room that I'm in
Ik voel me bang, gebarricadeerd, met een stoel in de handgreepI'm feeling afraid, barricaded, with a chair in the handle
Ik hoor sirenes, maar ik wil gewoon weglopen maar ik kan nietI'm hearing sirens but I just wanna run away but I can't
Jason is weg tegen de tijd dat de politie komt, ze zagenJason's gone by the time police are comin' they saw
Dat er niemand anders in het huis was en de flikken renden de deur binnen en schreeuwdenThat ain't no one else in the house and feds are running through the door shouting
We hebben meldingen van een ruzie met een vrouwWe have reports of an argument with a woman
Er is bloed over de vloer en het is op de muur gespatThere's blood all over the floor and it's splattered onto the wall
Lesley ligt op het bed en probeert met de flikken te pratenLes-ley's on the bed and she's tryna speak to the feds
Ze is diep in de stress en het is meters boven haar hoofdShe's deep in the stress and it's meters above her head
Als er iets is, kan ze zelfs niets zeggenIf anything, she couldn't even say anything
Maar ze heeft deze scherpe pijn waar haar buik isBut she's got this really sharp pain where her belly is
Dus bellen ze een ambulance, Lesley had hier niet voor geplandSo, they call an ambulance, Lesley didn't plan for this
Politie is in de kamer en probeert het ontbrekende stuk van de puzzel te vindenPolice are in the room tryna find the missing piece of the puzzle
Totdat ze op iets stuiten dat een beetje willekeurig isUntil they stumble on something that's kind of random
Het is een telefoon in de kastIt's a phone in the wardrobe
Ze zagen vijf gemiste oproepen van JasonThey had five missed phone calls from Jason
En ook een paar andere nummers, dus ze denken dat het geen hulp isAnd also a couple other numbers so they thinking that it's no help
Totdat ze de voicemail afspelen zoalsUntil they play the voicemail like
Yo Hannah, het is Les', kun je me terugbellen?Yo Hannah, it's Les' can you call me back?
Ik wil praten over de baby, jij, ik, Jason, dat hele gedoeI wanna talk about the baby, you, me, Jason, all of that
Ik heb het gevoel dat ik mijn aura terug moet krijgenI've been feeling like I need to get my aura back
Ik was zo verdomd zelfverzekerdI used to be so fucking confident
Maar de laatste tijd zweer ik datBut these days, I swear that

Ik weet het niet meerI don't know my self
Ik weet het niet meerI don't know myself no more

Ze voelde zich misselijk, ze begon te paniekenShe felt sick to her stomach, she started panicking
Haar hoofd raasde, proberen te begrijpen wat Hannah deedMind rattling, tryna understand what Hannah did
Strijdend tegen de schaamte omdat de situatie beschamend isBattling the shame 'cause the situation embarrassing
Ze probeert te begrijpen dat ze verraden werd door haar eigen gelederenShe's tryna fathom it betrayed by her own garrison
Ondertussen ligt ze op bed te worstelen met ditMeanwhile, she's on the bed tryna manage this
Stekende pijn in de buik, ze kon het niet aanPiercing pain in the stomach, she couldn't handle it
Nu wacht ze op een ambulanceNow she's waiting for an ambulance
KijkLook
En ik weet dat ze sterk is, maar toen ik hoorde wat er was gebeurd, was ik overgeschoktAnd I know she's strong, but when I heard about what happened I was over-shocked
Haar neus was weg, haar kaaklijn verwoest en gebrokenHer nose was gone, her jaw line shattered and rocked
Zij zeiden dat haar baby de reden was dat ze aanhieldThey said her baby was the reason she was holding on
Ze doezelde weg, dokters kregen geen reactieShe dozing off, doctors getting no response
Haar hartslag wordt langzamer en ze weten niet wat er mis isHer heart rate slowing down and they don't know what's wrong
Haalden haar op, kregen haar uit het huisPicked her up, got her out the home
En op de brancard voor goede maatregelen, maar ze vervaagt, ohAnd onto the stretcher for good measures but she's fading out, oh
Ze had schade aan haar hersenenShe took damage to the brain
En nu ligt ze in een coma terwijl we spreken, maar ik weet niet of ze het kan makenAnd now she's in a coma as we speak but I ain't sure if she can make it out
Je ziet, deze tijd die ik neem om je het verhaal te vertellen is meer dan een lied of nummerYou see this time that I'm taking out to tell you the story is more than a song or track
Het is een boodschap aan een vrouw met een toxische manIt's a message to a woman with a toxic man
Ik smeek je om hulp te krijgen als je verloren of gevangen bentI'm begging you to get support if you're lost or trapped
Ik begrijp dat ik het nooit kan begrijpenI understand that I can never understand
En ik zeg niet dat het gemakkelijk is, maar het moet wel goed zijnAnd I ain't saying that it's easy but it must be right
Sommige van je zussen, tantes, moeders of vrouwenSome of your sisters, aunties, mums or wives
Worden verknald en ze zullen nooit uitleggen waaromAre fucked aside and they will never touch on why
Ik ben geraakt, want ik heb vrouwen gezien die ik liefheb, zoalsI'm touched 'cause I've seen women that I love though like
Kleine rode tranen huilend door een bloeddoorlopen oogCry little red tears through a bloodshot eye
Deze shit is afschuwelijk, ongeacht de cultuur, het is niet normaalThis shit's awful, no matter what culture it ain't normal
Mannen proberen het te verdraaien, doen alsof het jouw schuld isMen try and twist it, make it seem like it's your fault
In die trein vol mensen die je neemtIn that train full of people that you're taking
Hoeveel Lesleys vluchten er van hun Jasons?How many Lesleys are running from their Jasons?

[Outro: Ruelle][Outro: Ruelle]
Engel zonder vleugelsAngel without wings
Als de dag zonder de nacht om haar rust te brengenLike the day without the night to bring her peace
Een lied zonder stemA song without a voice
Een vonk zonder vlamA spark without a flame
Een kind zonder naamA child without a name
Oh, het is gewoon verkeerdOh, it's just wrong

Als een oceaan zonder kustLike an ocean without a shore
Een soldaat zonder oorlogA soldier without a war
Hoe kunnen we dit nog meer doen?How can we do this anymore?
Een lied zonder stemA song without a voice
Een vonk zonder vlamA spark without a flame
Een kind zonder naamA child without a name
Oh, het is gewoon verkeerdOh, it's just wrong

Nou, we hebben in dit afgelopen jaar enorm veel vooruitgang geboekt, niet?Well, we've made a massive amount of progress in this last year, haven't we?
Het voelt als een lange reisFeels like a long journey
En ik moet zeggen, het is een genoegen geweest om je te zien rijpen en groeien in gedachteAnd I must say it's been a pleasure, to watch you mature and grow in thought
En in je carrière en levenAnd in your career and life
Je hebt je enorm open gemaaktYou've opened up immensely
Ik zou liegen als ik zou zeggen dat ik deze sessies niet zou missenI'd be lying if I said I wouldn't miss these sessions
Maar je weet, je kunt nooit stoppen met leren over jezelfBut you know, you can never stop learning about yourself
Dus je bent altijd welkomSo you're always welcome
Ik ben gewoon blij dat je nu op een plek bent waar je voelt dat je je emoties begrijptI'm just happy you're at a place now where you feel you understand your emotions
En de controle hebt.And are in control

Escrita por: Dave & Maggie Eckford / Fraser T. Smith. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Dave y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección