Traducción generada automáticamente

Mi Princesa
David Bisbal
Ma Princesse
Mi Princesa
Quel miracle doit-il se produire pour que tu m'aimesQué milagro tiene que pasar para que me ames
Quelle étoile du ciel doit tomber pour que je puisse te convaincreQue estrella del cielo ha de caer para poderte convencer
Que mon âme ne se sente pas seuleQue no sienta mi alma sola
Je veux m'échapper de ce crépuscule éternelQuiero escaparme de este eterno anochecer
Beaucoup de gens disent que les hommes ne pleurent jamaisDice mucha gente que los hombres nunca lloran
Mais j'ai dû retourner à mon enfance une fois de plusPero yo he tenido que volver a mi niñez una vez más
Je me demande encoreMe sigo preguntando
Pourquoi je continue à t'aimer et que tu laisses mes blessures saignerPor qué te sigo amando y dejas desangrando mis heridas
Je ne peux pas te combler de bijoux ni d'argentNo puedo colmarte ni de joyas ni dinero
Mais je peux te donner un cœur qui est sincèrePero puedo darte un corazón que es verdadero
Mes ailes dans le vent, ont besoin de tes baisersMis alas en el viento, necesitan de tus besos
Accompagne-moi dans ce voyage, je ne peux pas voler seulAcompáñame en el viaje que volar solo no puedo
Et tu sais que tu es la princesse de mes rêves enchantésY sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
Combien de guerres j'ai livrées pour t'avoir à mes côtésCuantas guerras he librado por tenerte aquí a mi lado
Je ne me lasse pas de te chercher, je ne me soucierais pas de te risquerNo me canso de buscarte, no me importaría arriesgarte
Si à la fin de cette aventure, je parvenais à te conquérirSi al final de esta aventura yo lograra conquistarte
Et j'ai peint ma princesse dans un tableau imaginaireY he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario
Je lui chantais à l'oreille en murmurant tout doucementLe cantaba en el oído susurrando muy despacio
J'ai tant de fois naufragé, et je sais que ce n'était pas en vainTanto tiempo he naufragado, y yo sé que no fue en vano
Je n'ai pas cessé d'essayer parce que je crois aux miraclesNo he dejado de intentarlo porque creo en los milagros
Je continue à marcher dans le désert du désirSigo caminado en el desierto del deseo
Tant de matins, je me suis perdu dans le souvenirTantas madrugadas me he perdido en el recuerdo
Vivant le désespoirViviendo el desespero
Mourant de tristesse de ne pas voir ce destin changerMuriendo en la tristeza por no ver cambiar este destino
Je ne peux pas te combler de bijoux ni d'argentNo puedo colmarte ni de joyas ni dinero
Mais je peux te donner un cœur qui est sincèrePero puedo darte un corazón que es verdadero
Mes ailes dans le vent, ont besoin de tes baisersMis alas en el viento, necesitan de tus besos
Accompagne-moi dans ce voyage, je ne peux pas voler seulAcompáñame en el viaje que volar solo no puedo
Et tu sais que tu es la princesse de mes rêves enchantésY sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
Combien de guerres j'ai livrées pour t'avoir à mes côtésCuantas guerras he librado por tenerte aquí a mi lado
Je ne me lasse pas de te chercher, je ne me soucierais pas de te risquerNo me canso de buscarte, no me importaría arriesgarte
Si à la fin de cette aventure, je parvenais à te conquérirSi al final de esta aventura yo lograra conquistarte
Et j'ai peint ma princesse dans un tableau imaginaireY he pintado a mi princesa en un cuadro imaginario
Je lui chantais à l'oreille en murmurant tout doucementLe cantaba en el oído susurrando muy despacio
J'ai tant de fois naufragé, et je sais que ce n'était pas en vainTanto tiempo he naufragado, y yo sé que no fue en vano
Je n'ai pas cessé d'essayer parce que je crois aux miraclesNo he dejado de intentarlo porque creo en los milagros



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Bisbal y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: