Traducción generada automáticamente

Seven Years In Tibet
David Bowie
Sieben Jahre in Tibet
Seven Years In Tibet
Geht's dir gut? Du wurdest am Kopf getroffenAre you okay? You've been shot in the head
"Und ich halte dein Gehirn", sagte die alte Frau"And I'm holding your brains," the old woman said
Also trinke ich im SchattenSo I drink in the shadows
Eines Abendhimmels, sehe überhaupt nichtsOf an evening sky, see nothing at all
Die Sterne sehen so besonders aus und der Schnee wirkt so altThe stars look so special and the snow looks so old
Die zerbrechliche Gestalt treibt jenseits der Yoga-ZoneThe frail form is drifting beyond the yoga-zone
Wende dich an den BergTurn to question the mountain
Warum Schweine fliegen können, ist nichts weiterWhy pigs can fly, it's nothing at all
Ich lobe dichI praise to you
Nichts geht jemals wegNothing ever goes away
Ich lobe dichI praise to you
Nichts geht jemalsNothing ever goes
Ich lobe dichI praise to you
Ich lobe dichI praise to you
Nichts geht jemals wegNothing ever goes away
Ich lobe dichI praise to you
Nichts geht jemalsNothing ever goes
Ich lobe dichI praise to you
Nichts geht jemals wegNothing ever goes away
Ich lobe dichI praise to you
Nichts geht jemalsNothing ever goes
Nichts geht jemals wegNothing ever goes
NichtsNothing




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Bowie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: