Traducción generada automáticamente

Please Mr. Gravedigger
David Bowie
Por favor, señor sepulturero
Please Mr. Gravedigger
Hay un pequeño cementerio justo en el caminoThere's a little churchyard just along the way
Solía ser el mejor conjunto de LambethIt used to be Lambeth's finest array
De lápidas, epitafios, coronas, flores todo ese jazzOf tombstones, epitaphs, wreaths, flowers all that jazz
Hasta que llegó la guerra y alguien arrojó una bomba sobre el loteTill the war came along and someone dropped a bomb on the lot
Y en este pequeño patio, hay un viejitoAnd in this little yard, there's a little old man
Con una pala pequeña en su mano pequeñaWith a little shovel in his little bitty hand
Parece que pasa todos sus días fumando cigarrillos y cavando tumbasHe seems to spend all his days puffing fags and digging graves
Odia al reverendo vicario y vive solo en su casaHe hates the reverend vicar and he lives all alone in his home
Ah-choo! PerdónemeAh-choo! Excuse me
Por favor Sr. Gravedigger, no se sienta avergonzadoPlease Mr. Gravedigger, don't feel ashamed
Mientras cavas pequeños agujeros para los muertos y los mutiladosAs you dig little holes for the dead and the maimed
Por favor Sr. Gravedigger, no me importaPlease Mr. Gravedigger, I couldn't care
Si encontraste un medallón dorado lleno de cabello de alguna chicaIf you found a golden locket full of some girl's hair
Y lo pones en tu bolsilloAnd you put it in your pocket
Dios, se está derramandoGod, it's pouring down
Su madre no sabe de tu alegría sentimentalHer mother doesn't know about your sentimental joy
Ella piensa que está abajo con el resto de sus juguetesShe thinks it's down below with the rest of her toys
Y mamá no lo entendería, así que no diréAnd Ma wouldn't understand, so I won't tell
Así que mantén tu medallón dorado escondido de forma segura en tu bolsilloSo keep your golden locket all safely hid away in your pocket
Sí, señor GD, me ve todos los días, st ... ¡Ah-choo!Yes, Mr. GD, you see me every day, st... Ah-choo!
Parado en el mismo lugar junto a cierta tumbaStanding in the same spot by a certain grave
Mary Ann tenía solo 10 años, estaba llena de vida y era muy alegreMary Ann was only 10, full of life and, oh, so gay
Y yo era el hombre malvado que le quitó la vidaAnd I was the wicked man who took her life away
Muy egoísta, oh diosVery selfish, Oh God
No, Sr. GD, no lo diráNo, Mr. GD, you won't tell
Y solo para asegurarte de que te lo guardas para tiAnd just to make sure that you keep it to yourself
Empecé a cavar agujeros, mi amigoI've started digging holes, my friend
Y este es para tiAnd this one here's for you
Levantó a nuestra chica, aparentemente no lo sabeLifted our girl, she apparently doesn't know of it
Hola señoritas, pensé que sería una niña pequeñaHello misses, thought she'd be a little girl
Obsceno sangriento, contraer neumonía o algo bajo esta lluviaBloody obscene, catch pneumonia or something in this rain



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de David Bowie y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: