Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 160

Waters of March (Águas de Março)

David Byrne

Letra

Aguas de Marzo (Aguas de Marzo)

Waters of March (Águas de Março)

David Byrne y Marisa Monte
David Byrne & Marisa Monte

El palo, la piedra, es el final del camino
A stick, a stone, it's the end of the road
Es un descanso de muñón, está un poco solo

É um resto de toco, it's a little alone
Es una astilla de vidrio, es la vida, es el sol

It's a sliver of glass, it's life, it's the sun
Es de noche, es un trato, es una trampa, es un arma

It is night, it is dealth, it's a trap it's a gun

Es peroba en el campo, es un nudo en el bosque
É peroba no campo, é um nó na madeira

Cangá, candeia, es Matita Pereira
Cangá, candeia, é Matita Pereira

Es madera de viento, cayendo en el acantilado
É madeira de vento, tombo na ribanceira

Es un misterio profundo, lo quieras o no
É um mistério profundo, é um queria ou não queira

Es un viento ventoso, es el final de la pendiente
É um vento ventando, é o fim da ladeira

Es la vida, es vanidosa, fiesta de cresta
É a vida, é o vão, festa da cumeeira

Es la lluvia que llueve, es hablar de río
É a chuva chovendo, é conversa ribeira

Desde las aguas de marzo, es el final del usuario
Das águas de março, é o fim da canseira

El pie, el suelo, la carne y el hueso
The foot, the ground, the flesh and the bone

Pajarita en la mano, piedra de francotirador
Passarinho na mão, pedra de atiradeira

Es un pájaro en el cielo, es un pájaro en el suelo
É uma ave no céu, é uma ave no chão

Es el arroyo, es una fuente, es un pedazo de pan
É o regato, é uma fonte, é um pedaço de pão

Es fondo de roca, es el final del camino
É o fundo do poço, é o fim do caminho

En la cara el asco, es un poco solo
No rosto o desgosto, é um pouco sozinho

La lanza, el pico, el punto, el clavo
A spear, a spike, a point, a nail

El goteo, la gota, el fin de la historia
A drip, a drop, the end of the tale

Es un pez, es un gesto, es una plata brillante
É um peixe, é um gesto, é uma prata brilhando

Es la luz de la mañana, es el ladrillo que viene
É a luz da manhã, é o tijolo chegando

La milla, el día, el empuje, el golpe
A mile, o dia, a thrust, a bump

Es una chica, es una rima, es un resfriado, son las paperas
It's a girl, it's a rhyme, it's a cold, it's a cold, it's the mumps

Es el diseño de la casa, es el cuerpo en la cama
É o projeto da casa, é o corpo na cama

Es el coche varado, es el barro, es el barro
É o carro enguiçado, é a lama, é a lama

La deriva, puente, vuelo, rana, resto, codorniz
A drift, ponte, flight, rã, resto, quail

La promesa de la primavera
The promise of spring

Y la orilla del río habla
And the river bank talks (São as águas de março)

De las aguas de marzo, (Cerrando el verano)
Of the waters of march, (Fechando o verão)

Es la promesa de la vida
It's the promise of life (É promessa de vida,)

Es la alegría en tu corazón
It's the joy in your heart (No meu coração)

El palo, la piedra
A stick, a stone,

Es el final del camino
It's the end of the road

Es un tocón que queda
É um resto de toco,

está un poco solo
é um pouco sozinho

Es una astilla de vidrio
It's a sliver of glass,

Es una vida, es el sol
It's a life, it's the sun,

Es la noche, es la muerte
É a noite, é a morte,

Es el arco, es el gancho
é o laço, é o anzol

Es el plan de la casa
It's the plan of the house,

Es el cuerpo en la cama
It's the body in bed,

Es el auto que se quedó atascado
It's the car that got stuck,

Es el barro, es el barro
It's the mud, it's the mud

Es el diseño de la casa
É o projeto da casa,

es el cuerpo en la cama
é o corpo na cama

Es el auto perezoso
É o carro enguiçado,

Es el barro, es el barro
é a lama, é a lama

Son las aguas de marzo cerrando el verano
São as águas de março fechando o verão

Es la promesa de vida en mi corazón
É a promessa de vida no meu coração

Y las orillas del río
And the riverbanks talk

de las aguas de marzo
of the waters of March,

Es el fin de toda tensión
It's the end of all strain,

Es la alegría en tu corazón
It's the joy in your heart.

Publicado por Danilo Sala
Posted by Danilo Sala

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Byrne e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção